1 (p1): Chapter1 Imagery,Symbol,Allegory 1 (p1-1): 1.1 (意象) 7 (p1-2): 1.2 (象征) 14 (p1-3): 1.3 (寓言) 19 (p2): Chapter2 Alliteration,Assonance,Consonance 19 (p2-1): 2.1 (头韵) 25 (p2-2): 2.2 (元音韵) 28 (p2-3): 2.3 (辅韵) 33 (p3): Chapter3 Simile,Metaphor,Analogy 33 (p3-1): 3.1 (明喻) 39 (p3-2): 3.2 (隐喻) 44 (p3-3): 3.3 (类比) 51 (p4): Chapter4 Antonomasia,Synecdoche,Metonymy 51 (p4-1): 4.1 (换称) 57 (p4-2): 4.2 (提喻) 62 (p4-3): 4.3 (转喻) 68 (p5): Chapter5 Personification,Onomatopoeia,Zoosemy 68 (p5-1): 5.1 (拟人) 73 (p5-2): 5.2 (拟声法) 77 (p5-3): 5.3 (拟动物) 82 (p6): Chapter6 Synaesthesia,Transferred Epithet,Hendiadys 82 (p6-1): 6.1 (通感) 86 (p6-2): 6.2 (移位修饰语) 92 (p6-3): 6.3 (重言法) 97 (p7): Chapter7 Hyperbole,Understatement 97 (p7-1): 7.1 (夸张) 102 (p7-2): 7.2 (低调陈述) 106 (p8): Chapter8 Zeugma,Syllepsis 106 (p8-1): 8.1 (轭式搭配) 112 (p8-2): 8.2 (一语双叙) 118 (p9): Chapter9 Climax,Anticlimax 118 (p9-1): 9.1 (递进法) 123 (p9-2): 9.2 (突降法) 129 (p10): Chapter10 Irony,Innuendo,Pun 129 (p10-1): 10.1 (反语) 136 (p10-2): 10.2 (暗指) 139 (p10-3): 10.3 (双关语) 145 (p11): Chapter11 Oxymoron,Paradox,Antithesis 145 (p11-1): 11.1 (矛盾修辞法) 151 (p11-2): 11.2 (似非而是法) 156 (p11-3): 11.3 (对照法) 162 (p12): Chapter12 Satire,Ridicule,Sarcasm 162 (p12-1): 12.1 (讽刺) 167 (p12-2): 12.2 (讽刺/挖苦) 171 (p12-3): 12.3 (嘲笑/嘲弄) 175 (p13): Chapter13 Parody,Allusion,Antonomasia 175 (p13-1): 13.1 (仿拟) 179 (p13-2): 13.2 (典故) 188 (p14): Chapter14 Palindrome,Periodic Sentence,Inversion 188 (p14-1): 14.1 (回文) 191 (p14-2): 14.2 (掉尾句) 197 (p14-3): 14.3 (倒装句) 204 (p15): Chapter15 Parallelism,Repetition 204 (p15-1): 15.1 (平行结构) 209 (p15-2): 15.2 (重复) 214 (p16): Chapter16 Apostrophe,Euphemism 214 (p16-1): 16.1 (呼语) 219 (p16-2): 16.2 (委婉语) 225 (p17): Chapter17 Periphrasis,Pleonasmchen 225 (p17-1): 17.1 (迂回说法) 229...
更多信息……