Collected Works of Erasmus : Literary and Educational Writings, 1 and 2 🔍
Desiderius Erasmus; J Kelley Sowards; Craig R Thompson University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division, University of Toronto Press, Toronto, 1978
英语 [en] · 拉丁语 [la] · PDF · 25.6MB · 1978 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/ia · Save
描述
These volumes are the first in a series containing works by Erasmus'that concern literature and education': interests which to him were scarcely separable. The aim of Erasmian education was a civilized life, expressed in Christian piety and the fulfilment of public and private duties and embellished by learning and literature. Towards these ends the soundest training for youth was what Erasmus often called bonne litterae,'good letters,'a literary and rhetorical training based on Greek and Latin authors. For centuries the classical curriculum was the core of liberal education, and Erasmus was long regarded as its exemplar. Though never a university teacher except briefly at Cambridge (1311-14), he was a'teacher of teachers'through his treatises on pedagogy and rhetoric and his many works of scholarship. The four works presented here in annotated translations are characteristic expressions of his dedication to learning and his confidence in the values of classical literature for the modern world of his time. Antibarbari (1520), translated and annotated by Margaret Mann Phillips, is a defence of the humanities against ignorant and misguided critics who question both their supposed worth and the appropriateness of pagan writings for Christian pupils. The reply of Erasmus becomes a manifesto on behalf of reason, scholarship, and literature. As for paganism, he insists that if secular knowledge is used properly it cannot harm but must help Christians.'None of the liberal disciplines is Christian'because they all antedated Christianity, yet they'all concern Christ'because they can be put to Christian uses. Parabolae (1514), translated and annotated by R.A.B. Mynors, a work that'contributes eminently to style,'is a collection of similitudes drawn from observations of men, customs, and nature. Many are culled from Plutarch and Seneca, but for those from Seneca, and from Aristotle, the moral applications are added by Erasmus. As an exercise in the rhetoric of moral philosophy -'many jewels in one small box,'Erasmus terms it-this book quickly became popular and long remained so. De copia (1512), translated and annotated by Betty I. Knott, is not a plan for the entire curriculum but a treatise on the'abundant'or rich style in writing and speaking Latin, a guide to attaining fluency and variety in discourse. As a manual for students De copia broke new ground. It was a remarkably successful work, used in schools in many lands for generations. From 1312 to 1600, more than 130 printings are recorded. De ratione studii (1312), translated and annotated by Brian McGregor, furnishes a concise but clear exposition of the curriculum, text, and methods of Erasmus'programme for liberal studies in grammar schools. Here as in all of his writings on education, language is the heart of the matter. The main goals are accurate, effective expression and communication in Latin, though Erasmus expects much besides literature to be learned from the study of literature. He emphasizes the necessity for competent and sympathetic teachers. Each translation is introduced by the translator, and a general introduction by the editor discusses the significance of each of the works, its relation to the others, and its subsequent fortunes. Wallace K. Ferguson provides an introductory essay,'The Works of Erasmus.'Volumes 23 and 24 of the Collected Works of Erasmus series – Two-volume set.
备选标题
Literary and Educational Writings, 1 and 2: Volume 1: Antibarbari / Parabolae. Volume 2: De copia / De ratione studii, Volume 23-24 (Collected Works of Erasmus)
备选标题
Literary and Educational Writings: De virtute. Oratio funebris. Encomium medicinae. De puero. Tryannicida. Ovid. Preudentius. Galen. Lingua
备选标题
Literary and Educational Writings: Panegryicus. Moria. Julius exculusus. Institutio principis christiani. Querela pacis
备选标题
Literary and Educational Writings ; 1. Antibarbari. Parabolae [The antibarbarians. Parallels]
备选作者
Erasmus, Desiderius, d. 1536; Sowards, J. Kelley (Jesse Kelley), 1924-; Thompson, Craig R. (Craig Ringwalt), 1911-
备选作者
edited by Craig R. Thompson. --
备用出版商
Toronto ; Buffalo: University of Toronto Press
备用版本
Collected works of Erasmus ;, v. 23-29, Toronto, Buffalo, Ontario, 1978
备用版本
Collected works of Erasmus, v. 23-29, Toronto ; Buffalo, c1978-1989
备用版本
Collected works of Erasmus, v. 23-29, Toronto, ©1978-©1986
备用版本
Canada - English Language, Canada
备用版本
Volume 24, 1978
备用版本
Toronto, 1974
备用版本
0, PT, 1978
元数据中的注释
Library has : v.1-6. *** Vols. 3-4 edited by J. K. Sowards. *** Bibliography.
6
元数据中的注释
Includes bibliographies and indexes.
Vol. 1 edited by Craig R. Thompson.
备用描述
<p>These volumes are the first in a series containing works by Erasmus 'that concern literature and education': interests which to him were scarcely separable. The aim of Erasmian education was a civilized life, expressed in Christian piety and the fulfilment of public and private duties and embellished by learning and literature. Towards these ends the soundest training for youth was what Erasmus often called bonne litterae, 'good letters,' a literary and rhetorical training based on Greek and Latin authors. For centuries the classical curriculum was the core of liberal education, and Erasmus was long regarded as its exemplar. Though never a university teacher except briefly at Cambridge (1311-14), he was a 'teacher of teachers' through his treatises on pedagogy and rhetoric and his many works of scholarship. The four works presented here in annotated translations are characteristic expressions of his dedication to learning and his confidence in the values of classical literature for the modern world of his time.</p><p>Antibarbari (1520), translated and annotated by Margaret Mann Phillips, is a defence of the humanities against ignorant and misguided critics who question both their supposed worth and the appropriateness of pagan writings for Christian pupils. The reply of Erasmus becomes a manifesto in behalf of reason, scholarship, and literature. As for paganism, he insists that if secular knowledge is used properly it cannot harm but must help Christians. 'None of the liberal disciplines is Christian' because they all antedated Christianity, yet they 'all concern Christ' because they can be put to Christian uses.</p><p>Parabolae (1514), translated and annotated by R.A.B. Mynors, a work that 'contributes eminently to style,' is a collection of similitudes drawn from observations of men, customs, and nature. Many are culled from Plutarch and Seneca, but for those from Seneca, and from Aristotle, the moral applications are added by Erasmus. As an exercise in the rhetoric of moral philosophy - 'many jewels in one small box,' Erasmus terms it-this book quickly became popular and long remained so.</p><p>De copia (1512), translated and annotated by Betty 1. Knott, is not a plan for the entire curriculum but a treatise on the 'abundant' or rich style in writing and speaking Latin, a guide to attaining fluency and variety in discourse. As a manual for students De copia broke new ground. It was a remarkably successful work, used in schools in many lands for generations. From 1312 to 1600, more than 130 printings are recorded.</p><p>De ratione studii (1312), translated and annotated by Brian McGregor, furnishes a concise but clear exposition of the curriculum, text, and methods of Erasmus' programme for liberal studies in grammar schools. Here as in all of his writings on education, language is the heart of the matter. The main goals are accurate, effective expression and communication in Latin, though Erasmus expects much besides literature to be learned from the study of literature. He emphasizes the necessity for competent and sympathetic teachers.</p><p>Each translation is introduced by the translator, and a general introduction by the editor discusses the significance of each of the works, its relation to the others, and its subsequent fortunes. Wallace K. Ferguson provides an introductory essay, 'The Works of Erasmus.'</p>
备用描述
These volumes are the first in a series containing works by Erasmus 'that concern literature and education': interests which to him were scarcely separable. The aim of Erasmian education was a civilized life, expressed in Christian piety and the fulfilment of public and private duties and embellished by learning and literature. Towards these ends the soundest training for youth was what Erasmus often called bonne litterae , 'good letters,' a literary and rhetorical training based on Greek and Latin authors. For centuries the classical curriculum was the core of liberal education, and Erasmus was long regarded as its exemplar. Though never a university teacher except briefly at Cambridge (1311-14), he was a 'teacher of teachers' through his treatises on pedagogy and rhetoric and his many works of scholarship. The four works presented here in annotated translations are characteristic expressions of his dedication to learning and his confidence in the values of classical literature for the modern world of his time. Antibarbari (1520), translated and annotated by Margaret Mann Phillips, is a defence of the humanities against ignorant and misguided critics who question both their supposed worth and the appropriateness of pagan writings for Christian pupils. The reply of Erasmus becomes a manifesto on behalf of reason, scholarship, and literature. As for paganism, he insists that if secular knowledge is used properly it cannot harm but must help Christians. 'None of the liberal disciplines is Christian' because they all antedated Christianity, yet they 'all concern Christ' because they can be put to Christian uses. Parabolae (1514), translated and annotated by R.A.B. Mynors, a work that 'contributes eminently to style,' is a collection of similitudes drawn from observations of men, customs, and nature. Many are culled from Plutarch and Seneca, but for those from Seneca, and from Aristotle, the moral applications are added by Erasmus. As an exercise in the rhetoric of moral philosophy - 'many jewels in one small box,' Erasmus terms it-this book quickly became popular and long remained so. De copia (1512), translated and annotated by Betty I. Knott, is not a plan for the entire curriculum but a treatise on the 'abundant' or rich style in writing and speaking Latin, a guide to attaining fluency and variety in discourse. As a manual for students De copia broke new ground. It was a remarkably successful work, used in schools in many lands for generations. From 1312 to 1600, more than 130 printings are recorded. De ratione studii (1312), translated and annotated by Brian McGregor, furnishes a concise but clear exposition of the curriculum, text, and methods of Erasmus' programme for liberal studies in grammar schools. Here as in all of his writings on education, language is the heart of the matter. The main goals are accurate, effective expression and communication in Latin, though Erasmus expects much besides literature to be learned from the study of literature. He emphasizes the necessity for competent and sympathetic teachers. Each translation is introduced by the translator, and a general introduction by the editor discusses the significance of each of the works, its relation to the others, and its subsequent fortunes. Wallace K. Ferguson provides an introductory essay, 'The Works of Erasmus.'
备用描述
7 v. : 25 cm. --
v.13-22 NOT YET PUBLISHED
Editor varies: v. 3-4, J. K. Sowards; v. 5-7, A. H. T. Levi; v.7, Elaine Fantham and Erika Rummel : with assistance of Jozef IJsewijn
Includes bibliographies and indexes
[1] Antibarbari. Parabolae.--[2] De copia. De ratione studii.--[3] De conscribendis epistolis formula. De civilitate.--[4] De pueris instituendis. De recta pronuntiatione.-- 5. Panegyricus. Moria. Julius exclusus. Institutio principis christiani. Querela pacis.-- 6. Ciceronianus. Notes. Index.--7. De virtute. Oratio funebris. Encomium medicinae. De puero. Tyrannicida Ovid. Prudentuis. Galen. Lingua
备用描述
The aim of the Collected Works of Erasmus is to make available an accurate, readable English text of Erasmus' correspondence and his other principal writings in an edition of 89 volumes. Erasmus was one of the architects of modern thought and his works reflect a vast range of interests including history, theology, the classics, social theory, education, political theory, literature, and the history of ideas. His letters remain the single most important source for the intellectual history of the Renaissance and Reformation. -- Publisher
备用描述
1. Antibarbari. Parabolae.
2. De copia. De ratione studii.
3. De conscribendis epistolis formula. De civilitate.
4. De pueris instituendis. De recta pronuntiatione.
5. Panegyricus. Moria. Julius exclusus. Institutio principis christiani. Querela pacis.
6. Ciceronianus. Notes. Indexes.
7. De virtute. Oratio funebris. Encomium medicinae. De puero. Tyrannicida. Ovid. Prudentius. Galen. Lingua.
开源日期
2023-06-28
更多信息……

🚀 快速下载

成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。

🐢 低速下载

由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)

所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
  • 对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
    推荐的下载管理器:JDownloader
  • 您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
    推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器ReadEraCalibre
  • 使用在线工具进行格式转换。
    推荐的转换工具:CloudConvertPrintFriendly
  • 您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
    推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”djazz 的“发送到 Kobo/Kindle”
  • 支持作者和图书馆
    ✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
    📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。