美丽英文 畅想一个时代的寓言 英汉对照唯美读物 🔍
张娟编译, 张娟编译, 张娟 延吉:延边人民出版社, 2008, 2008
中文 [zh] · PDF · 125.4MB · 2008 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/duxiu/zlibzh · Save
描述
1 (p1): 家 2 (p2): Home 3 (p3): 鹅 4 (p4): The Goose 5 (p5): 鸡 6 (p6): The chicken 7 (p7): 金鹅 9 (p8): The golden goose 11 (p9): 天堂 13 (p10): True heaven 15 (p11): 价值 16 (p12): Values 17 (p13): 褡裢 18 (p14): The wallet 19 (p15): 袋子 20 (p16): The bag 22 (p17): 老鼠 23 (p18): The Mouse 24 (p19): 乌鸦 25 (p20): The Raven 26 (p21): 懒驴 27 (p22): The lazy donkey 28 (p23): 驴子 29 (p24): The ass 30 (p25): 狐狸 31 (p26): Fox 32 (p27): 两口锅 33 (p28): The two pots 34 (p29): 两只狗 35 (p30): Two dogs 36 (p31): 驴和盐 38 (p32): The donkey and the salt 40 (p33): 鹰和箭 41 (p34): The eagle and the arrow 42 (p35): 马和狗 43 (p36): The Horse and the Dog 44 (p37): 沙与石 45 (p38): Sand and Stone 46 (p39): 大车队 47 (p40): A train of carts 48 (p41): 守财奴 49 (p42): The miser and his gold 50 (p43): 熊,猴,猪 51 (p44): The Bear,the Monkey and the Pig 52 (p45): 马和黄蜂 53 (p46): The Horse and the Wasp 54 (p47): 狐狸和鹳 55 (p48): The fox and the stork 57 (p49): 狼和小羊 58 (p50): The wolf and the lamb 59 (p51): 苍蝇与蜜 60 (p52): The Flies and the Honey-Pot 61 (p53): 朋友与熊 62 (p54): The Bear and the Two Travelers 63 (p55): 树和斧子 64 (p56): Tree and Ax 65 (p57): 豹和狐狸 66 (p58): The Leopard and the fox 67 (p59): 苦力和蛇 68 (p60): The Labourer and the Snake 69 (p61): 猫和夜莺 70 (p62): Cat and nightingale 71 (p63): 男孩和狼 72 (p64): The Boy and the Wolf 73 (p65): 狗和厨师 74 (p66): The Dogs and the Cook 75 (p67): 厨师和猫 76 (p68): The Cook and the Cat 77 (p69): 男孩和蛇 78 (p70): The boy and the snake 79 (p71): 农民和蛇 80 (p72): The labourer and the snake 81 (p73): 每月一次 82 (p74): Once a Month 83 (p75): 落网之鸟 84 (p76): The Birds in the Snare 85 (p77): 野苹果树 86 (p78): The Wild Apple-Tree 87 (p79): 两个农夫 88 (p80): Two Peasants 89 (p81): 一捆树枝 90 (p82): The
备用文件名
zlibzh/no-category/张娟编译, 张娟编译, 张娟/美丽英文 畅想一个时代的寓言 英汉对照唯美读物_115386872.pdf
备选标题
美丽英文 最让你抒情的诗歌 英汉对照唯美读物
备选标题
美丽英文 雷雨中的醒悟 英汉对照唯美读物
备选标题
美丽英文. 生命中的七彩阳光
备选标题
美丽英文. 大胆叩开成功的门
备选标题
幸福是灵魂的香味
备选标题
给心灵开一个存折
备用出版商
Yanbian People's Press
备用版本
China, People's Republic, China
备用版本
Di 1 ban, Yan ji, 2008
元数据中的注释
Bookmarks: p1 (p1): 家
p2 (p2): Home
p3 (p3): 鹅
p4 (p4): The Goose
p5 (p5): 鸡
p6 (p6): The chicken
p7 (p7): 金鹅
p8 (p9): The golden goose
p9 (p11): 天堂
p10 (p13): True heaven
p11 (p15): 价值
p12 (p16): Values
p13 (p17): 褡裢
p14 (p18): The wallet
p15 (p19): 袋子
p16 (p20): The bag
p17 (p22): 老鼠
p18 (p23): The Mouse
p19 (p24): 乌鸦
p20 (p25): The Raven
p21 (p26): 懒驴
p22 (p27): The lazy donkey
p23 (p28): 驴子
p24 (p29): The ass
p25 (p30): 狐狸
p26 (p31): Fox
p27 (p32): 两口锅
p28 (p33): The two pots
p29 (p34): 两只狗
p30 (p35): Two dogs
p31 (p36): 驴和盐
p32 (p38): The donkey and the salt
p33 (p40): 鹰和箭
p34 (p41): The eagle and the arrow
p35 (p42): 马和狗
p36 (p43): The Horse and the Dog
p37 (p44): 沙与石
p38 (p45): Sand and Stone
p39 (p46): 大车队
p40 (p47): A train of carts
p41 (p48): 守财奴
p42 (p49): The miser and his gold
p43 (p50): 熊,猴,猪
p44 (p51): The Bear,the Monkey and the Pig
p45 (p52): 马和黄蜂
p46 (p53): The Horse and the Wasp
p47 (p54): 狐狸和鹳
p48 (p55): The fox and the stork
p49 (p57): 狼和小羊
p50 (p58): The wolf and the lamb
p51 (p59): 苍蝇与蜜
p52 (p60): The Flies and the Honey-Pot
p53 (p61): 朋友与熊
p54 (p62): The Bear and the Two Travelers
p55 (p63): 树和斧子
p56 (p64): Tree and Ax
p57 (p65): 豹和狐狸
p58 (p66): The Leopard and the fox
p59 (p67): 苦力和蛇
p60 (p68): The Labourer and the Snake
p61 (p69): 猫和夜莺
p62 (p70): Cat and nightingale
p63 (p71): 男孩和狼
p64 (p72): The Boy and the Wolf
p65 (p73): 狗和厨师
p66 (p74): The Dogs and the Cook
p67 (p75): 厨师和猫
p68 (p76): The Cook and the Cat
p69 (p77): 男孩和蛇
p70 (p78): The boy and the snake
p71 (p79): 农民和蛇
p72 (p80): The labourer and the snake
p73 (p81): 每月一次
p74 (p82): Once a Month
p75 (p83): 落网之鸟
p76 (p84): The Birds in the Snare
p77 (p85): 野苹果树
p78 (p86): The Wild Apple-Tree
p79 (p87): 两个农夫
p80 (p88): Two Peasants
p81 (p89): 一捆树枝
p82 (p90): The bundle of sticks
p83 (p91): 狗的友谊
p84 (p93): Dog’s friendship
p85 (p95): 瘸子之乡
p86 (p96): The land of the halt
p87 (p97): 狼落狗窝
p88 (p98): Wolf in the kennels
p89 (p99): 爱情故事
p90 (p100): A love story
p91 (p101): 淘气的袋鼠
p92 (p102): The bad kangaroo
p93 (p103): 松鼠和狮子
p94 (p104): The squirrel and the lion
p95 (p105): 袋鼠与笼子
p96 (p106): Kangaroos and the Cage
p97 (p107): 鸽子和蚂蚁
p98 (p108): Ant and Dove
p99 (p109): 蛤蟆和牯牛
p100 (p110): Frog and Bullock
p101 (p111): 老鼠和大象
p102 (p112): The Mouse and the Elephant
p103 (p113): 鸽子和蚂蚁
p104 (p114): The dove and the ant
p105 (p115): 狮子和驴子
p106 (p116): The Lion with the Ass
p107 (p117): 驴子与蚱蜢
p108 (p118): The Ass and the Grasshopper
p109 (p119): 公牛与车轴
p110 (p120): The Oxen and the Axle-Trees
p111 (p121): 口渴的鸽子
p112 (p122): The Thirsty Pigeon
p113 (p123): 乌鸦和天鹅
p114 (p124): The Raven and the Swan
p115 (p125): 狮子和公牛
p116 (p126): The Lion and the Bulls
p117 (p127): 狮子和老鼠
p118 (p128): The lion and the mouse
p119 (p129): 狐狸和狮子
p120 (p130): The fox and the lion
p121 (p131): 乌鸦和狐狸
p122 (p132): Crow and fox
p123 (p133): 小袋鼠霍比
p124 (p134): Hoppy the Kangaroo
p125 (p135): 北风和太阳
p126 (p136): The north wind and the sun
p127 (p137): 砂罐和铁罐
p128 (p138): The earthen pot and the iron pot
p129 (p139): 橡果和南瓜
p130 (p140): The acorn and the pumpkin
p131 (p141): 橡树和苇草
p132 (p142): The oak and the reed
p133 (p143): 男孩和核桃
p134 (p144): The boy and the nuts
p135 (p145): 主人和老鼠
p136 (p146): Master and the mice
p137 (p147): 牧童和夜莺
p138 (p148): The Shepherd and the Nightingale
p139 (p149): 狼和牧羊人
p140 (p150): The Wolf and the Shepherd
p141 (p151): 牧人和大海
p142 (p152): The shepherd and the sea
p143 (p154): 浮躁的猴子
p144 (p155): The harebrained monkey
p145 (p156): 大象当总督
p146 (p157): The Elephant as Governor
p147 (p158): 聪明的儿子
p148 (p159): The wise son
p149 (p160): 乞丐的愿望
p150 (p161): The beggar’s wish
p151 (p162): 感恩的狮子
p152 (p163): The grateful lion
p153 (p164): 悔过的狐狸
p154 (p165): The penitent fox
p155 (p166): 仁慈的狐狸
p156 (p168): The kind fox
p157 (p170): 兽类的瘟疫
p158 (p172): The plague of the beasts
p159 (p174): 天使的故事
p160 (p175): A story of the angel
p161 (p176): 井中的驴子
p162 (p177): Donkey in a well
p163 (p178): 杜鹃和斑鸩
p164 (p179): The Diamond and the Glow-worm
p165 (p180): 狗·公鸡·狐狸
p166 (p181): The Dog,the Cock and the Fox
p167 (p182): 单相思的鸵鸟
p168 (p183): The ostrich in love
p169 (p184): 蝙蝠与黄鼠狼
p170 (p185): The Bat and the Weasels
p171 (p186): 披着羊皮的狼
p172 (p187): The Snipe and the Clam
p173 (p188): 钻石和萤火虫
p174 (p189): The diamond and the glowworm
p175 (p190): 恋爱中的狮子
p176 (p191): The lion in love
p177 (p192): 大乌鸦与狐狸
p178 (p193): Tne Raven and the Fox
p179 (p194): 山羊与牧羊人
p180 (p195): The Goat and the Goatherd
p181 (p196): 皮匠和银行家
p182 (p197): The Cobbler and the banker
p183 (p199): 卖牛奶的女人
p184 (p200): The dairy woman
p185 (p201): 墨丘利和樵夫
p186 (p202): Mercurv and the woodman
p187 (p203): 有裂痕的罐子
p188 (p204): The cracked pot
p189 (p206): 大力神与车夫
p190 (p207): The Hercules and the Waggoner
p191 (p208): 挤牛奶的姑娘
p192 (p209): The milkmaid and her pail
p193 (p210): 人与同行的狮子
p194 (p211): The Man and the Lion
p195 (p212): 通向伟大的坦途
p196 (p214): The royal road to greatness
p197 (p216): 烧炭人与漂布人
p198 (p217): The Charcoal-Burner and the Fuller
p199 (p218): 命运女神和乞丐
p200 (p220): Fortune and the beggar
p201 (p222): 小偷和他的母亲
p202 (p223): The young thief and his mother
p203 (p224): 三个老人与妻子
p204 (p225): Three old men and a house wife
p205 (p227): 狮子与报恩的老鼠
p206 (p228): The Lion and the Mouse
p207 (p229): 橄榄树和无花果树
p208 (p230): The olive tree and the fig tree
p209 (p231): 农夫和他的儿子们
p210 (p232): The Farmer and H is Sons
p211 (p233): 西莫尼狄斯遇难记
p212 (p234): The shipwreck of Simonides
p213 (p235): 城里老鼠和乡下老鼠
p214 (p236): The city mouse and
p215 (p237): 绿毛虫为何如此快乐?
p216 (p239): Why was the green caterpillar so happy?
p217 (p241): 掉在井里的狐狸和公山羊
p218 (p242): The Fox and the Goat
元数据中的注释
related_files:
filepath:12707016.zip — md5:58a791a032d0ad6695b5a3063214a27c — filesize:116646114
filepath:12707016.zip — md5:5dc602169b2ae17543cc3731aef1699b — filesize:116750316
filepath:/读秀/读秀4.0/读秀/4.0/数据库41-2/12707016.zip
元数据中的注释
Bookmarks: p1 (p1): 春
p2 (p2): Spring
p3 (p3): 秋
p4 (p6): Autumn
p5 (p9): 草
p6 (p10): Grass
p7 (p11): 假如
p8 (p12): Suppose
p9 (p13): 心愿
p10 (p14): The wish
p11 (p15): 圆寂
p12 (p17): Circle Lonesome
p13 (p19): 水仙
p14 (p21): The daffodils
p15 (p23): 也许
p16 (p24): Perhaps
p17 (p25): 国光
p18 (p26): National glory
p19 (p27): 脱轨
p20 (p28): Being derailed
p21 (p29): 春夜
p22 (p30): Spring night
p23 (p31): 枫叶
p24 (p32): Maple leaf
p25 (p33): 路遇
p26 (p34): Meeting on the way
p27 (p35): 秋思
p28 (p37): Melancholy thoughts of autumn
p29 (p39): 美德
p30 (p40): Virtue
p31 (p41): 思念
p32 (p42): Missing
p33 (p43): 背影
p34 (p44): Back
p35 (p45): 晨安
p36 (p47): The early morning is peaceful
p37 (p49): 距离
p38 (p51): From
p39 (p53): 缘起
p40 (p54): Origin
p41 (p55): 盆景
p42 (p57): Bonsai
p43 (p59): 旅程
p44 (p60): Journey
p45 (p61): 成功
p46 (p62): Success
p47 (p63): 我相信
p48 (p64): I Believe
p49 (p65): 西风颂
p50 (p69): Ode to the west wind
p51 (p73): 雨后天
p52 (p74): The day after rain
p53 (p75): 情人谷
p54 (p76): He Tells of a Valley Full of Lovers
p55 (p77): 雪之歌
p56 (p78): Snow Song
p57 (p79): 致大海
p58 (p81): Sends the sea
p59 (p83): 致橡树
p60 (p85): Sends the oak tree
p61 (p87): 春莺曲
p62 (p89): Oriole tune
p63 (p91): 蚌与珠
p64 (p92): Freshwater mussel and bead
p65 (p93): 别了,爱
p66 (p94): Farewell Love
p67 (p95): 虎斑贝
p68 (p96): Tigroid bodies shell
p69 (p97): 鱼化石
p70 (p99): Fish fossil
p71 (p101): 人生四季
p72 (p102): The Human Seasons
p73 (p103): 放逐孤岛
p74 (p105): Exile isolated island
p75 (p107): 怀念汗水
p76 (p109): Fondly remembers sweat
p77 (p111): 爱的乐园
p78 (p112): The Garden of Love
p79 (p113): 早春抒怀
p80 (p115): Lines Written Early spring
p81 (p117): 礁石与灯
p82 (p118): Reef and lamp
p83 (p119): 秋夜送友
p84 (p121): The autumn night delivers the friend
p85 (p122): 在爱情里
p86 (p123): In Love
p87 (p124): 白鸟之死
p88 (p125): Death of the white-feathered bird
p89 (p126): 永不放弃
p90 (p127): Never give up
p91 (p128): 爱的哲学
p92 (p129): Love’s philosophy
p93 (p130): 诗的宣言
p94 (p131): Poem manifesto
p95 (p132): 太阳礼赞
p96 (p133): The sun praises and admires
p97 (p134): 年轻的心
p98 (p135): Young heart
p99 (p136): 祝你好运
p100 (p137): Wishes your good luck
p101 (p138): 爱的忠诚
p102 (p139): Love’s fidelity
p103 (p140): 花溪叶笛
p104 (p141): Sunset sargent gloryvine lake
p105 (p142): 温柔季节
p106 (p143): The soote season
p107 (p144): 美丽的夜晚
p108 (p145): The beautiful night
p109 (p146): 我曾爱过你
p110 (p147): I Loved You
p111 (p148): 我见你哭过
p112 (p149): I Saw Thee Weep
p113 (p150): 寂静的中午
p114 (p151): Silent Noon
p115 (p152): 安静的女孩
p116 (p153): Quiet Girl
p117 (p154): 人生曲折路
p118 (p155): Up-hill
p119 (p156): 爱情的见证
p120 (p157): Loves Witness
p121 (p158): 沉默的含义
p122 (p159): Silent meaning
p123 (p160): 心灵的旋律
p124 (p161): The Music Within
p125 (p162): 当你恋爱时
p126 (p163): When you Love
p127 (p164): 日落白藤湖
p128 (p166): Sunset sargent gloryvine lake
p129 (p167): 老朋友阿西
p130 (p169): Old friend Axi
p131 (p171): 昙花的秘密
p132 (p172): Canna flower’s secret
p133 (p173): 爱无所不在
p134 (p174): Love’s Omnipresence
p135 (p175): 我为美而死
p136 (p176): I Died For Beauty
p137 (p177): 这也是一切
p138 (p179): This is also all
p139 (p181): 灿烂的星条旗
p140 (p183): The star spangled banner
p141 (p185): 你像一朵花儿
p142 (p186): You Are Like A Flower
p143 (p187): 石头上的影子
p144 (p189): The Shadow on the Stone
p145 (p191): 题剔空菩提叶
p146 (p192): On a hollow bayan leaf
p147 (p193): 那凋零的是花
p148 (p194): What that is on the wane is the flower
p149 (p195): 十六岁的花季
p150 (p197): 16 year-old colored season
p151 (p199): 我是如此爱你
p152 (p200): How do I love thee
p153 (p201): 通往幸福的阶梯
p154 (p203): Steps to Happiness
p155 (p205): 让我更友善一点
p156 (p206): Let me be a little kinder
p157 (p207): 我眼里的一滴泪
p158 (p208): If you were a teardrop
p159 (p209): 我的未来起航了
p160 (p210): My future’s begun
p161 (p211): 请别看我的眼睛
p162 (p212): Look Not in My Eyes
p163 (p213): 如果记住就是忘却
p164 (p214): If recollecting were forqettinq
p165 (p215): 如果你能在秋天到来
p166 (p216): If you were coming in the fall
p167 (p217): 大海有它的珍珠
p168 (p218): The Sea Hath Its Pearls
p169 (p219): 夏日的最后一朵玫瑰
p170 (p221): The last rose of summer
p171 (p223): 我们将不再徘徊
p172 (p224): So we’ll go no more a-roving
p173 (p225): 如果你一心爱我
p174 (p226): If Must Love Me
p175 (p227): 祖国啊,我亲爱的祖国
p176 (p229): Motherland,my dear motherland
p177 (p231): 珠贝——大海的眼泪
p178 (p233): Bead shell——sea tear
p179 (p235): 北京深秋的晚上
p180 (p238): Beijing late autumn’s evening
p181 (p241): 给我一个微笑就够了
p182 (p242): A smile sufficed for me
p183 (p243): 一个画荷的下午
p184 (p244): A picture Holland’s afternoon
元数据中的注释
Bookmarks: p1 (p2): 一、从零开始
p1-1 (p2): 接受自己
p1-2 (p5): Accepting Oneself
p1-3 (p9): 机会
p1-4 (p10): Opportunity
p1-5 (p12): 尊严
p1-6 (p14): Dignity
p1-7 (p16): 相信自己
p1-8 (p18): I believe their
p1-9 (p20): 美丽人生
p1-10 (p22): Beauty
p1-11 (p24): 回归童真
p1-12 (p26): Peeling Away Artifice For the Pure Original
p1-13 (p28): 珍惜每一天
p1-14 (p30): Everyday is A Gift
p1-15 (p32): 难题和机遇
p1-16 (p33): Problems and Opportunities
p1-17 (p35): 从零开始
p1-18 (p36): We’re Just Beginning
p1-19 (p37): 三个愿望
p1-20 (p38): Three Passions I Have Lived for
p1-21 (p39): 有线的自由
p1-22 (p40): Free to Soar
p1-23 (p41): 三颗核桃
p1-24 (p43): Three Peach Stones
p1-25 (p45): 选择快乐,所以快乐
p1-26 (p47): Be Happy Cause I Choose Happiness
p1-27 (p49): 父亲、儿子与答案
p1-28 (p51): A father,a son and an nswer
p1-29 (p53): 快乐来自分享与付出
p1-30 (p54): Happy to share with pay from
p2 (p56): 二、一生的收获
p2-1 (p56): 感恩的力量
p2-2 (p58): The Power of gratitude
p2-3 (p60): 心中的歌
p2-4 (p62): Heart song
p2-5 (p64): 爱是一根线
p2-6 (p66): Love is just thread
p2-7 (p68): 默默的父爱
p2-8 (p70): Silent father-love
p2-9 (p72): 一生的收获
p2-10 (p74): Catch of a lifetime
p2-11 (p76): 直墙难砌
p2-12 (p78): A straight wall is hard to build
p2-13 (p80): 天道酬勤
p2-14 (p82): Hard work pays off
p2-15 (p84): 爱的故事
p2-16 (p85): A Love Story
p2-17 (p86): 痛苦源于自身
p2-18 (p88): Suffering is Self—Manufactured
p2-19 (p90): 雷雨中的醒悟
p2-20 (p92): Discovery in a Thunderstorm
p2-21 (p94): 爱是耐人寻味的
p2-22 (p96): Love is Special
p2-23 (p98): 走出重复
p2-24 (p100): A Lesson is Repeated Unti I Learned
p2-25 (p102): 放下玻璃杯
p2-26 (p103): Put the Glass Down
p2-27 (p104): 推开石头
p2-28 (p106): Roll Away the Stone
p2-29 (p108): 修补破损之处
p2-30 (p110): Fixing Up the Run—Down Places
p2-31 (p112): 人生的一次教训
p2-32 (p114): A Lesson for Living
p2-33 (p116): 经验的价值
p2-34 (p117): The value of experiences
p2-35 (p119): 性格决定的
p2-36 (p120): Character of the decision
p2-37 (p121): 爱的力量
p2-38 (p122): Love the power
p2-39 (p123): 爸爸与饼干
p2-40 (p124): Father and cookies
p2-41 (p125): 有这么一个故事
p2-42 (p126): Such a story
p2-43 (p127): 一个孩子告诉我们的
p2-44 (p128): One child told us
p2-45 (p129): 无须择日的良辰
p2-46 (p130): Optional on the need really good time
p3 (p132): 三、擦亮自己做人的牌子
p3-1 (p132): 守住生命里最美的风景
p3-2 (p134): Hold onto life in the most beautiful scenery eighty
p3-3 (p136): 买票
p3-4 (p138): Buying
p3-5 (p140): 男孩和他的树
p3-6 (p142): Boy and his tree
p3-7 (p144): 遗失的手表
p3-8 (p145): Loss of watches
p3-9 (p147): 失误的上帝
p3-10 (p149): Mistakes in God
p3-11 (p151): 两个年轻人
p3-12 (p152): Two young people
p3-13 (p153): 多看了一眼
p3-14 (p154): Read more than one
p3-15 (p156): 擦亮自己做人的牌子
p3-16 (p158): Polishes his life brand
p3-17 (p160): 爱在心间
p3-18 (p162): Love mind between
p3-19 (p164): 擦净心灵
p3-20 (p165): Wipe up soul
p3-21 (p167): 有爱的人生
p3-22 (p168): A love of life
p3-23 (p169): 爱心是盏灯
p3-24 (p170): Love is the lamp
p3-25 (p171): 贫穷与富有
p3-26 (p173): Poverty and the rich
p3-27 (p175): 快乐准则
p3-28 (p176): Happy criteria
p3-29 (p178): 宽容
p3-30 (p179): Lenient
p3-31 (p180): 快乐如此简单
p3-32 (p181): Happy so simple
p3-33 (p182): 生命链条
p3-34 (p183): life chain
p3-35 (p185): 记住恩惠洗去怨恨
p3-36 (p186): Remember grace wash away the bitterness
p3-37 (p187): 别放弃你的梦想
p3-38 (p189): Remember grace wash away the bitterness
p4 (p192): 四、泡茶的心
p4-1 (p192): 舍弃
p4-2 (p193): Discard
p4-3 (p195): 等待三天
p4-4 (p196): Wait for three days
p4-5 (p197): 无脚男人
p4-6 (p198): Men without feet
p4-7 (p200): 丑陋的灰鸭子
p4-8 (p202): The ufly gray duck
p4-9 (p204): 100元钱和半个馒头
p4-10 (p205): A hundred yuan and half of steamed bread
p4-11 (p207): 生命的出口
p4-12 (p209): life of the export
p4-13 (p211): 祭奠与祈祝
p4-14 (p213): Festivals and Pray
p4-15 (p215): 良好人生
p4-16 (p216): Good life
p4-17 (p218): 泡茶的心
p4-18 (p219): Tea heart
p4-19 (p220): 最富的乞丐
p4-20 (p221): Most of the beggars
p4-21 (p223): 用牙咬住的生命
p4-22 (p225): With the lives of teeth Bite
p4-23 (p228): 忠告
p4-24 (p229): Advice
p4-25 (p231): 灯光灭后
p4-26 (p232): After the lights out
p4-27 (p234): 诚恳待人最快乐
p4-28 (p236): Most sincerely treat people happy
p4-29 (p238): 天鹅装死脱劫难
p4-30 (p239): The swan feigns death escaping from an inexorable doom
p4-31 (p240): 最后一个童话
p4-32 (p241): Finally a fairy tale
p4-33 (p243): 一只蚊子
p4-34 (p244): A mosquito
开源日期
2024-06-13
更多信息……

🚀 快速下载

成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。

🐢 低速下载

由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)

所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
  • 对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
    推荐的下载管理器:JDownloader
  • 您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
    推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器ReadEraCalibre
  • 使用在线工具进行格式转换。
    推荐的转换工具:CloudConvertPrintFriendly
  • 您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
    推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”djazz 的“发送到 Kobo/Kindle”
  • 支持作者和图书馆
    ✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
    📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。