寸土不让 (Not One Inch) 机翻百度 🔍
M. E. Sarotte, M. E. 萨洛特
Yale University Press, Yale University Press, New Haven, 2021
英语 [en] · 中文 [zh] · EPUB · 4.2MB · 2021 · 📘 非小说类图书 · 🚀/lgli/lgrs/nexusstc/zlib · Save
描述
在苏联解体30年后,这本书揭示了美国、北约和俄罗斯之间的紧张关系如何在柏林墙倒塌后的十年中改变了地缘政治
“这是目前可获得的关于这一时期东西方外交的最具吸引力和最仔细记录的描述。”;安德鲁·莫拉夫西克(Andrew Moravscik),《外交事务》(Foreign Affairs)一英寸都没有。在柏林墙倒塌后,国务卿詹姆斯·贝克(James Baker)用这些话向苏联领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫(Mikhail Gorbachev)提出了一个假设性的协议:如果你放走你的德国部分,我们将不让北约东移一英寸。1990年的这场交易几乎立即引发了争议;但更重要的是未来十年,当这些词有了新的含义。戈尔巴乔夫放过了他的德国,但华盛顿重新考虑了这一交易,尤其是在1991年12月苏联解体后。华盛顿意识到,它不仅可以赢得更大的胜利,而且可以赢得更高的胜利。没有一寸领土。。。
“这是目前可获得的关于这一时期东西方外交的最具吸引力和最仔细记录的描述。”;安德鲁·莫拉夫西克(Andrew Moravscik),《外交事务》(Foreign Affairs)一英寸都没有。在柏林墙倒塌后,国务卿詹姆斯·贝克(James Baker)用这些话向苏联领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫(Mikhail Gorbachev)提出了一个假设性的协议:如果你放走你的德国部分,我们将不让北约东移一英寸。1990年的这场交易几乎立即引发了争议;但更重要的是未来十年,当这些词有了新的含义。戈尔巴乔夫放过了他的德国,但华盛顿重新考虑了这一交易,尤其是在1991年12月苏联解体后。华盛顿意识到,它不仅可以赢得更大的胜利,而且可以赢得更高的胜利。没有一寸领土。。。
备用文件名
lgli/寸土不让 (Not One Inch) 机翻百度-M. E. Sarotte, M. E. 萨洛特.epub
备用文件名
lgrsnf/寸土不让 (Not One Inch) 机翻百度-M. E. Sarotte, M. E. 萨洛特.epub
备用文件名
zlib/no-category/M. E. Sarotte, M. E. 萨洛特/寸土不让 (Not One Inch) 机翻百度_23436443.epub
备选标题
Not One Inch: America, Russia, and the Making of Post-Cold War Stalemate (The Henry L. Stimson Lectures Series)
备选作者
Mary Elise Sarotte
备用出版商
San Francisco Museum of Modern Art
备用出版商
Brandywine River Museum
备用出版商
Mariners' Museum, The
备用版本
Henry L. Stimson lectures, Yale University, New Haven, 2021
备用版本
The Henry L. Stimson Lectures Series, New Haven, CT, 2022
备用版本
The Henry L. Stimson Lectures Series, New Haven, 2021
备用版本
United States, United States of America
备用版本
First Edition, PS, 2021
备用版本
2, 2021
元数据中的注释
{"isbns":["030025993X","030026335X","2021938889","9780300259933","9780300263350"],"publisher":"Yale University Press"}
备用描述
Not one inch eastwards – nicht einen Schritt weiter nach Osten. Mit diesen Worten schlug US-Außenminister James Baker Gorbatschow im Rahmen der Verhandlungen um die deutsche Wiedervereinigung einen hypothetischen Handel vor: Ihr gebt euren Teil Deutschlands frei, wir verrücken die Nato nicht nach Osten. Seitdem ranken sich um dieses Gespräch zahlreiche Legenden und Kontroversen. Gab es ein Versprechen des Westens, sich nicht auszudehnen? Und wie kam es zu der heute so umstrittenen Nato-Osterweiterung? Mary Elise Sarotte hat Unmengen von Archivmaterial durchforstet, um eine der großen politischen Streitfragen unserer Zeit zu klären. In ihrem grundlegenden Buch führt sie in das entscheidende Jahrzehnt zwischen dem Mauerfall und dem Aufstieg Putins. Dabei zeigt sie, warum es nicht zu einer neuen Sicherheitsarchitektur für Europa kam und wie damals die Saat gelegt wurde für die Spannungen, die unsere heutige Welt bestimmen.
Nach dem Ende des Kalten Krieges träumten viele von einem «gemeinsamen Haus Europa», vom «Ende der Geschichte» und vom Anbruch eines friedlichen Zeitalters. Doch schon bald verdüsterte sich das Bild. Die Sowjetunion zerfiel im Dezember 1991 und hinterließ ein Machtvakuum. Moskaus blutiger Krieg in Tschetschenien verunsicherte seit 1994 Beobachter im Westen, vor allem aber auch in den Nachfolgestaaten des Warschauer Paktes. So setzten sich in Washington schließlich die Befürworter der Nato-Osterweiterung durch. Am Ende war Europa erneut von einer klaren Trennlinie durchzogen, die Mitglieder von Nicht-Mitgliedern trennte. Nur lag diese Linie jetzt einige hundert Kilometer weiter östlich. Wer es in die Nato geschafft hatte, befand sich in Sicherheit. Doch insbesondere für die Ukraine wurde es dadurch schwieriger, sich aus dem russischen Orbit zu lösen. Mary Elise Sarotte erzählt, wie die Entscheidung für die Nato-Osterweiterung zustande kam, und fragt, ob es Alternativen gegeben hätte. Dabei zeigt sie, wie spannend Geschichte sein kann, wenn man es versteht, sie packend zu erzählen.
Nach dem Ende des Kalten Krieges träumten viele von einem «gemeinsamen Haus Europa», vom «Ende der Geschichte» und vom Anbruch eines friedlichen Zeitalters. Doch schon bald verdüsterte sich das Bild. Die Sowjetunion zerfiel im Dezember 1991 und hinterließ ein Machtvakuum. Moskaus blutiger Krieg in Tschetschenien verunsicherte seit 1994 Beobachter im Westen, vor allem aber auch in den Nachfolgestaaten des Warschauer Paktes. So setzten sich in Washington schließlich die Befürworter der Nato-Osterweiterung durch. Am Ende war Europa erneut von einer klaren Trennlinie durchzogen, die Mitglieder von Nicht-Mitgliedern trennte. Nur lag diese Linie jetzt einige hundert Kilometer weiter östlich. Wer es in die Nato geschafft hatte, befand sich in Sicherheit. Doch insbesondere für die Ukraine wurde es dadurch schwieriger, sich aus dem russischen Orbit zu lösen. Mary Elise Sarotte erzählt, wie die Entscheidung für die Nato-Osterweiterung zustande kam, und fragt, ob es Alternativen gegeben hätte. Dabei zeigt sie, wie spannend Geschichte sein kann, wenn man es versteht, sie packend zu erzählen.
备用描述
A leading expert on Cold War foreign policy reveals how tensions between America, NATO, and Russia transformed geopolitics in the decade after the fall of the Berlin Wall in a Foreign Affairs Best Book of 2021
Based on over a hundred interviews and on secret records of White HouseKremlin contacts, Not One Inch shows how the United States successfully overcame Russian resistance in the 1990s to expand NATO to more than 900 million people. But it also reveals how Washingtons hardball tactics transformed the era between the Cold War and the present day, undermining what could have become a lasting partnership.
Vladimir Putin swears that Washington betrayed a promise that NATO would move not one inch eastward and justifies renewed confrontation as a necessary response to the alliances illegitimate deployment of military infrastructure to our borders. But the United States insists that neither President George H.W. Bush nor any other leader made such a promise.
Pulling back the curtain on U.S.Russian relations in the critical years between the fall of the Berlin Wall and Putins rise to power, prize-winning Cold War historian M. E. Sarotte reveals the bitter clashes over NATO behind the facade of friendship and comes to a sobering conclusion: the damage did not have to happen. In this deeply researched and compellingly written book, Sarotte shows what went wrong.
Based on over a hundred interviews and on secret records of White HouseKremlin contacts, Not One Inch shows how the United States successfully overcame Russian resistance in the 1990s to expand NATO to more than 900 million people. But it also reveals how Washingtons hardball tactics transformed the era between the Cold War and the present day, undermining what could have become a lasting partnership.
Vladimir Putin swears that Washington betrayed a promise that NATO would move not one inch eastward and justifies renewed confrontation as a necessary response to the alliances illegitimate deployment of military infrastructure to our borders. But the United States insists that neither President George H.W. Bush nor any other leader made such a promise.
Pulling back the curtain on U.S.Russian relations in the critical years between the fall of the Berlin Wall and Putins rise to power, prize-winning Cold War historian M. E. Sarotte reveals the bitter clashes over NATO behind the facade of friendship and comes to a sobering conclusion: the damage did not have to happen. In this deeply researched and compellingly written book, Sarotte shows what went wrong.
备用描述
<B>Thirty years after the Soviet Union’s collapse, this book reveals how tensions between America, NATO, and Russia transformed geopolitics in the decade after the fall of the Berlin Wall</B><BR /> <BR /><B>“The most engaging and carefully documented account of this period in East-West diplomacy currently available.”—Andrew Moravscik, <I>Foreign Affairs</I></B><BR /> <BR /> Not one inch. With these words, Secretary of State James Baker proposed a hypothetical bargain to Soviet leader Mikhail Gorbachev after the fall of the Berlin Wall: if you let your part of Germany go, we will move NATO not one inch eastward. Controversy erupted almost immediately over this 1990 exchange—but more important was the decade to come, when the words took on new meaning. Gorbachev let his Germany go, but Washington rethought the bargain, not least after the Soviet Union’s own collapse in December 1991. Washington realized it could not just win big but win bigger. Not one inch of territory needed to be off limits to NATO.<BR /> <BR /> On the thirtieth anniversary of the Soviet collapse, this book uses new evidence and interviews to show how, in the decade that culminated in Vladimir Putin’s rise to power, the United States and Russia undermined a potentially lasting partnership. Prize-winning historian M. E. Sarotte shows what went wrong.
备用描述
''Not one inch. With these words, Secretary of State James Baker proposed a hypothetical bargain to Soviet leader Mikhail Gorbachev after the fall of the Berlin Wall: if you let your part of Germany go, we will move NATO not one inch eastward. Controversy erupted almost immediately over this 1990 exchange-but more important was the decade to come, when the words took on new meaning. Gorbachev let his Germany go, but Washington rethought the bargain, not least after the Soviet Union's own collapse in December 1991. Washington realized it could not just win big but win bigger. Not one inch of territory needed to be off limits to NATO. On the thirtieth anniversary of the Soviet collapse, this book uses new evidence and interviews to show how, in the decade that culminated in Vladimir Putin's rise to power, the United States and Russia undermined a potentially lasting partnership. Prize-winning historian M. E. Sarotte shows what went wrong.''-- Fourni par l'éditeur
备用描述
"Between the fall of the Berlin Wall and Putin's rise to power there were bitter clashes over NATO. Abandoning compromises that could have sustained the post-Cold War moment of cooperation, Clinton set the U.S. on a path of renewed conflict with the globe's other nuclear superpower--just as Putin began his reign. The book shows what went wrong"-- Provided by publisher
备用描述
封面
扉页
版权页面
奉献
内容
关于名称和地点的说明
缩写列表
简介:取消赎回权的选择
第一部分:1989-1992年的收获与风暴
1.两次德累斯顿之夜
2.让那见鬼去吧
3.越线
4.遗忘和机遇
第二部分。清算,1993-94年
5.将三角形平方
6.涨落
第三部分。霜冻,1995-1999
7.可怕的责任
8.每英寸成本
9.仅仅是开始
10.开创未来
伙伴关系潜力
结论:新时代
感谢
笔记
文献学
索引
扉页
版权页面
奉献
内容
关于名称和地点的说明
缩写列表
简介:取消赎回权的选择
第一部分:1989-1992年的收获与风暴
1.两次德累斯顿之夜
2.让那见鬼去吧
3.越线
4.遗忘和机遇
第二部分。清算,1993-94年
5.将三角形平方
6.涨落
第三部分。霜冻,1995-1999
7.可怕的责任
8.每英寸成本
9.仅仅是开始
10.开创未来
伙伴关系潜力
结论:新时代
感谢
笔记
文献学
索引
开源日期
2022-10-31
🚀 快速下载
成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。
🐢 低速下载
由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)
- 低速服务器(合作方提供) #1 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #2 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #3 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #4 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #5 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #6 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #7 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #8 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #9 (无需排队,但可能非常慢)
- 下载后: 在我们的查看器中打开
所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
外部下载
-
对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
推荐的下载管理器:JDownloader -
您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器、ReadEra和Calibre -
使用在线工具进行格式转换。
推荐的转换工具:CloudConvert和PrintFriendly -
您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”和djazz 的“发送到 Kobo/Kindle” -
支持作者和图书馆
✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。
下面的文字仅以英文继续。
总下载量:
“文件的MD5”是根据文件内容计算出的哈希值,并且基于该内容具有相当的唯一性。我们这里索引的所有影子图书馆都主要使用MD5来标识文件。
一个文件可能会出现在多个影子图书馆中。有关我们编译的各种数据集的信息,请参见数据集页面。
有关此文件的详细信息,请查看其JSON 文件。 Live/debug JSON version. Live/debug page.