Aladdin : a new translation 🔍
Paulo Lemos Horta; Yasmine Seale Liveright Publishing Corporation, a division of W. W. Norton & Company, New York, 2018
英语 [en] · EPUB · 3.8MB · 2018 · 📘 非小说类图书 · 🚀/lgli/lgrs/nexusstc/upload/zlib · Save
描述
Long defined by popular film adaptations that have reductively portrayed__Aladdin__as a simplistic rags-to-riches story for children, this work of dazzling imagination—and occasionally dark themes—finally comes to vibrant new life. “In the capital of one of China’s vast and wealthy kingdoms,” begins Shahrazad— the tale’s imperiled-yet-ingenious storyteller—there lived Aladdin, a rebellious fifteen-year-old who falls prey to a double-crossing sorcerer and is ultimately saved by the ruse of a princess.One of the best-loved folktales of all time,__Aladdin__has been capturing the imagination of readers, illustrators, and filmmakers since an eighteenth-century French publication first added the tale to__The Arabian Nights__. Yet, modern English translators have elided the story’s enchanting whimsy and mesmerizing rhythms. Now, translator Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer an elegant, eminently readable rendition of__Aladdin__in what is destined to be a classic for decades to come.
备用文件名
nexusstc/Aladdin: A New Translation/81e484fe71c4d9d89d6810d72b343bed.epub
备用文件名
lgli/Aladdin A New Translation.epub
备用文件名
lgrsnf/Aladdin A New Translation.epub
备用文件名
zlib/Fiction/American Fiction/Paulo Lemos Horta; Yasmine Seale/Aladdin: A New Translation_3715305.epub
备选标题
Aladdin. English
备选作者
translated by Yasmine Seale; edited by Paulo Lemos Horta
备选作者
Horta, Paulo Lemos; Seale, Yasmine
备用版本
United States, United States of America
备用版本
First edition., New York State, 2019
备用版本
FR, 2018
备用版本
2, 2018
元数据中的注释
0
元数据中的注释
lg2345066
元数据中的注释
{"isbns":["163149516X","9781631495168"],"last_page":144,"publisher":"Liveright"}
元数据中的注释
Translation from the Arabic of: Aladdin.
Includes bibliographical references (pages 117-118).
备用描述
Long defined by popular film adaptations that have reductively portrayed Aladdin as a simplistic rags-to-riches story for children, this work of dazzling imagination—and occasionally dark themes—finally comes to vibrant new life. “In the capital of one of China’s vast and wealthy kingdoms,” begins Shahrazad— the tale’s imperiled-yet-ingenious storyteller—there lived Aladdin, a rebellious fifteen-year-old who falls prey to a double-crossing sorcerer and is ultimately saved by the ruse of a princess.
One of the best-loved folktales of all time, Aladdin has been capturing the imagination of readers, illustrators, and filmmakers since an eighteenth-century French publication first added the tale to The Arabian Nights . Yet, modern English translators have elided the story’s enchanting whimsy and mesmerizing rhythms. Now, translator Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer an elegant, eminently readable rendition of Aladdin in what is destined to be a classic for decades to come.
备用描述
A dynamic French-Syrian translator, lauded for her lively poetic voice, tackles the enchanted world of Aladdin in this sparkling new translation.
Long defined by popular film adaptations that have reductively portrayed Aladdin as a simplistic rags-to-riches story for children, this work of dazzling imagination—and occasionally dark themes—finally comes to vibrant new life. "In the capital of one of China's vast and wealthy kingdoms," begins Shahrazad— the tale's imperiled-yet-ingenious storyteller—there lived Aladdin, a rebellious fifteen-year-old who falls prey to a double-crossing sorcerer and is ultimately saved by the ruse of a princess.
One of the best-loved folktales of all time, Aladdin has been capturing the imagination of readers, illustrators, and filmmakers since an eighteenth-century French publication first added the tale to The Arabian Nights. Yet, modern English translators have elided the story's enchanting whimsy and...
备用描述
From a dynamic French-Syrian translator comes an authoritative, modern, “glamorous and delightful” (Paris Review) translation of the classic tale of magic lamps and jinn. Since its first telling in Paris in 1709, “Aladdin” has captured the hearts and minds of readers, authors, illustrators, and filmmakers. For just as long, popular adaptations have exoticized the tale, or else reduced it to a rags-to-riches story for children. With this “smooth, dark, exciting interpretation” (Public Books), acclaimed translator and poet Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer both a corrective and a definitive work: an elegant, faithful rendition of “Aladdin” that is destined to become a classic for decades to come.
备用描述
A Poor Tailor's Lazy Son Finds A Magic Lamp And Uses It To Win The Hand Of A Beautiful Princess.-- Translated By Yasmine Seale ; Edited By Paulo Lemos Horta. Includes Bibliographical References (pages 117-118).
备用描述
"A poor tailor's lazy son finds a magic lamp and uses it to win the hand of a beautiful princess."-- (Source of summary not specified)
开源日期
2019-03-25
更多信息……

🚀 快速下载

成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。

🐢 低速下载

由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)

所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
  • 对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
    推荐的下载管理器:JDownloader
  • 您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
    推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器ReadEraCalibre
  • 使用在线工具进行格式转换。
    推荐的转换工具:CloudConvertPrintFriendly
  • 您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
    推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”djazz 的“发送到 Kobo/Kindle”
  • 支持作者和图书馆
    ✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
    📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。