Язык и познание : опыт лингвистической антропологии 🔍
Л. С. Шишкина-Ярмоленко ; С.-Петерб. гос. ун-т
Астерион, Naučnoe izd, Sankt-Peterburg, 2004
俄语 [ru] · PDF · 3.0MB · 2004 · 📘 非小说类图书 · 🚀/lgli/lgrs/nexusstc/zlib · Save
描述
Эта книга посвящается анализу проблем, находящихся на стыке таких дисциплин, как языковедение, теория познания, социология и историософия, а точнее – проблеме Человека разумного. Но не только, а может быть, и не столько анализу. Мы попытаемся здесь осуществить вариант гносеологического синтеза, для которого анализ является обязательной и естественной частью, помня, что в природе синтезирующий процесс всегда происходит при доминировании одной из непосредственно составляющих. В каждой конкретной ситуации формирования целого природа не терпит равноправия исходных элементов и структур, будь то рост кристалла, деление клетки или рождение человека.Следовательно, и гносеологический синтез, чтобы быть удачным, то есть хотя бы по некоторым параметрам соответствовать онтологии целого, должен выстраиваться при доминировании одной из областей знания. По-видимому, доминантной может быть любая область, где на конкретном материале и по своим специфическим признакам достигнут такой уровень знания объекта исследования, при котором выполняется принцип подобия части целому.Осознание этого принципа и наблюдение за сферой действия и способами его представления в различном материале приведут к закономерному расширению аспектов исследования и укажут направление грядущего синтеза.Однако процесс этот настолько сложен и тонок, что во избежание многочисленных соблазнов и отработки тупиковых вариантов, линейных логик формального совершенства, исследователь, взявшийся за решение данной задачи, должен постоянно помнить о мере, оттачивая в себе чувство соразмерности целого. Необходимо искать и находить в полученном результате моменты несоответствия интуитивному виденьюматериала и, не абсолютизируя метод, уметь вовремя сменить его в процессе поиска.Резюмируя сказанное, мы утверждаем, что основным в научном процессе синтеза знаний при целостном подходе к объекту исследования является принцип меры и подобия.
备用文件名
lgli/book.pdf
备用文件名
lgrsnf/book.pdf
备用文件名
zlib/Linguistics/Sociolinguistics/Л. С. Шишкина-Ярмоленко ; С.-Петерб. гос. ун-т/Язык и познание: опыт лингвист. антропологии_22239647.pdf
备选标题
I︠A︡zyk i poznanie: opyt lingvisticheskoĭ antropologii
备选标题
Jazyk i poznanie : opyt lingvističeskoj antropologii
备选作者
Shishkina-i︠a︡rmolenko, L. S. (li︠u︡dmila Sergeevna)
备选作者
Lûdmila Sergeevna Šiškina-Ârmolenko
备选作者
Шишкина-Ярмоленко, Людмила Сергеевна
备选作者
Ljudmila S Šiškina-Jarmolenko
备选作者
L. S. Shishkina-I︠A︡rmolenko
备用出版商
Centr nauchno-informacionny`x texnologij "Asterion"
备用版本
Naučnoe izd, Sankt-Peterburg, 2004
备用版本
Sankt-Peterburg, Russia, 2004
备用版本
Russia, Russian Federation
备用版本
СПб, Russia, 2004
元数据中的注释
{"isbns":["5948560899","9785948560892"],"publisher":"Астерион"}
元数据中的注释
Includes bibliographical references.
元数据中的注释
РГБ
元数据中的注释
Russian State Library [rgb] MARC:
=001 002790924
=005 20060123110145.0
=008 051019s2004\\\\ru\ac\\f|||||\|||\||rus\d
=017 \\ $a 05-56512 $b RU
=020 \\ $a 5-94856-089-9 $c 500
=035 \\ $a (LIBNET)RU\NLR\bibl\856406
=040 \\ $a NLR $b rus $c NLR $e rcr $d RuMoRGB
=041 0\ $a rus
=084 \\ $a Ш100.13,0 $2 rubbk
=084 \\ $a Ю224.21,0 $2 rubbk
=100 1\ $a Шишкина-Ярмоленко, Людмила Сергеевна $d 1945-
=245 00 $a Язык и познание : $b опыт лингвист. антропологии $c Л. С. Шишкина-Ярмоленко ; С.-Петерб. гос. ун-т
=260 \\ $a СПб. $b Астерион $c 2004
=300 \\ $a 239, [12] с. $b ил., портр., табл., цв. ил., портр. $c 20 см
=650 \7 $a Антрополингвистика $2 nlr_sh
=650 \7 $a Языкознание и другие науки $2 nlr_sh
=650 \7 $a Филологические науки -- Языкознание -- Общее языкознание -- Общетеоретические проблемы -- Язык и мышление $2 rubbk
=650 \7 $a Философия -- Гносеология (эпистемология) -- Значение. Обозначение -- Философские проблемы языка. Философия и язык $2 rubbk
=653 \\ $a антропология лингвистическая
=852 \\ $a РГБ $b FB $j 1 05-37/198 $x 90
=852 \\ $a РГБ $b FB $j 1 05-37/199 $x 90
=001 002790924
=005 20060123110145.0
=008 051019s2004\\\\ru\ac\\f|||||\|||\||rus\d
=017 \\ $a 05-56512 $b RU
=020 \\ $a 5-94856-089-9 $c 500
=035 \\ $a (LIBNET)RU\NLR\bibl\856406
=040 \\ $a NLR $b rus $c NLR $e rcr $d RuMoRGB
=041 0\ $a rus
=084 \\ $a Ш100.13,0 $2 rubbk
=084 \\ $a Ю224.21,0 $2 rubbk
=100 1\ $a Шишкина-Ярмоленко, Людмила Сергеевна $d 1945-
=245 00 $a Язык и познание : $b опыт лингвист. антропологии $c Л. С. Шишкина-Ярмоленко ; С.-Петерб. гос. ун-т
=260 \\ $a СПб. $b Астерион $c 2004
=300 \\ $a 239, [12] с. $b ил., портр., табл., цв. ил., портр. $c 20 см
=650 \7 $a Антрополингвистика $2 nlr_sh
=650 \7 $a Языкознание и другие науки $2 nlr_sh
=650 \7 $a Филологические науки -- Языкознание -- Общее языкознание -- Общетеоретические проблемы -- Язык и мышление $2 rubbk
=650 \7 $a Философия -- Гносеология (эпистемология) -- Значение. Обозначение -- Философские проблемы языка. Философия и язык $2 rubbk
=653 \\ $a антропология лингвистическая
=852 \\ $a РГБ $b FB $j 1 05-37/198 $x 90
=852 \\ $a РГБ $b FB $j 1 05-37/199 $x 90
备用描述
Л.С. ШИШКИНА-ЯРМОЛЕНКО
ЯЗЫК И ПОЗНАНИЕ
ОПЫТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ АНТРОПОЛОГИИ
Ленинградской группе лингвистов посвящается
В начале 70-ых годов ХХ века в МГУ проходили знаменитые симпозиумы по семиотике и информационным системам, которые с большим подъёмом и вдохновением организовывал руководитель Лаборатории семиотики Александр Георгиевич Волков. Именно там Ленинградской группой лингвистов окрестили участников семинара по металингвистике при кафедре математической лингвистики филологического факультета Ленинградского государственного университета. Руководила семинаром доцент кафедры Лидия Николаевна Засорина, а душой и вдохновительницей его была сотрудница кафедры Елена Сергеевна Андреева. Будучи необыкновенно интересным человеком, Елена Сергеевна буквально притягивала к себе людей. К ней шли за поддержкой, за советом, за оригинальным мнением, с которым можно было не соглашаться, но нельзя не принимать в расчёт. Многие поколения студентов и аспирантов обязаны ей доброй долей своих успехов. Елена Сергеевна умела, что называется, «создать атмосферу», в которой есть смысл находиться, работать, сотрудничать в том исходном смысле этого слова, который давно стёрт неумеренным употреблением. Благодаря Елене Сергеевне Андреевой вокруг Л.Н.Засориной собрался уникальный круг людей, каждый из которых принёс не только свою область интересов, свою выстраданную тему, своё открытие, но и боль и радость своей души. Это не были ученики одного учителя, но поистине единомышленники, уверенные в том, что делают своё дело единственно возможным образом, сложившиеся личности, сильные исследователи, оригинальные, непохожие друг на друга люди, волею судьбы совпавшие в этом месте и в этом времени.
Рождение мифа
Две культуры – два типа сознания
е – н – с – к – ий
мера- контактность – совместность – направленность – притяжательность
В поисках нового героя
В качестве необходимого отступления. На заброшенном и разграбленном хуторе Псковской губернии, среди никому уже ненужных журналов, в беспорядке валявшихся на полу, от «Дамского журнала» 1916-ого года до «Нового мира» 90-ых (вторая жизнь этого хутора, «петербургский период», закончилась пару лет назад), мне попался номер «Вопросов литературы» за 1990-ый год. И в нём – мифическая для человека, изучавшего историю литературы, работа Георгия Шенгели «Маяковский во весь рост» (М., 1927), а вслед за ней – удивительная статья Романа Якобсона «О поколении, растратившем своих поэтов», отклик на смерть Маяковского, 30-ый год. В это время я перерабатывала главу о культуре.
Кто прав? Полярность оценок в последующие годы сгладилась, зашифровалась под «понятное»: признанный в советское время как официальный поэт революции, он уже тогда брезгливо отстранялся «истинными интеллигентами» как ангажированный стихотворец. И только. (Сколько раз слышала я из уст литераторов и литературоведов: Маяковский? Но ведь всё уже было у Хлебникова...). Что уж говорить о времени перестройки!
Иногда... говорил ... о том
Главное предложение
О чем?
При каком условии?
Какой?
на котором...
и
С каких пор?
В каком?
Что?
Что?
что ... ходить за ним
- к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле...
- княжна скоро почувствовала...
питавшая особенно враждебные чувства
Лишь бы выйти...
и2
растения и твари
соединение (объединение)
и3
иной и непохожий ни на кого
уточнение
и4
сложился и ожил в земле
следование
и5
дыша и торжествуя
соединение (совпадение)
и6
лишь бы выйти... и быть свой срок
следствие
и7
полюбить живущих и снова навсегда расстаться с ними
следование
Итак, трижды и указывает на следствие, дважды – на следование одного за другим и только дважды – на соединение. При этом первое соединение равнозначно объединению (растения и твари), а второе (дыша и торжествуя) – совпадению. Такое неожиданное многообразие смыслов заставляет вспомнить, что союз и произошел от древнейшего указательного местоимения, следовательно, единственный смысл, который ему присущ, – это указание на связь, а какой она будет, зависит от контекста.
Назар шел полем, _ / _ / _ спускаясь в балку, _ / _ / _ заросшую дикой, _ / _ / _ прекрасной травою; _ / _ / _
Схема: 1 ←→ 2
Имя фамилия
Вместо заключения
Методологические принципы историософского исследования
I
II
III
IV
V
VI
О доминанте исторического процесса и становлении пространства европейской цивилизации
Ещё раз об индивидуализации сознания
Пружины и ритмы европейской истории
община
Россия: удвоение опыта
ХХ век: испытание новой позиции
«Военный коммунизм» стал первой официальной формой тоталитарного режима, свидетельствующей о полном разрушении хозяйства страны. Однако восстановление разрушенного и наработка нового энергетического потенциала были возможны лишь при НЭПе. Новый период ужесточения режима – коллективизация и репрессии – обернулся трагедией Великой Отечественной. И только обращение к чистому источнику – патриотизму и православной вере русских людей – спасли страну. Но источник этот быстро заглушили в угоду Идее, а энергии победы хватило на слишком короткий срок. И вновь понадобилось обращение к глубинным источникам жизни народа, возможное лишь при резком увеличении степени свободы личности: знаменитая «оттепель 60-ых».
Любопытно отметить, что первая половина существования советского государства проходит в драматической и даже героической тональности. Пафос строительства новой жизни и энтузиазм народа, почувствовавшего свои возможности, укрепляли позицию человека в потоке творения; власть способствовала активизации внутреннего потенциала человека, направляя его, конечно, по нужному системе пути.
Во второй половине тональность резко меняется: в атмосферу социальной жизни постепенно проникают элементы балагана. Ситуация 60-ых заканчивается триумфом фарса. Да и могло ли быть иначе? Свобода человека в замкнутой идеологической необходимостью сфере бытия не может не обернуться фарсом. 70-ые годы ввергают нас в новую ситуацию на авансцене - гротеск. Сюжет раздвоенного сознания вновь разыгрывается на российских просторах, на сей раз – по горизонтали: вся страна превращается в театр, почти все с упоением актёрствуют в жизни, оставляя «зоной свободы» лишь крошечные кухни в «спальных» районах. Стагнация упадка требовала нового прорыва к реальности, который из последних сил готовила верхушка власти – группа людей, отчаянно пытающихся протрезветь и сохраниться.
«Бархатная революция» 85-ого удивила. Всё началось сначала. Нарастающее удивление стало внутренним двигателем интереса к происходящему. Человек вдруг почувствовал себя истинным поборником прогресса, а не просто «человеческим фактором».
Однако годы перестройки обернулись злой пародией на полную свободу выбора. Вновь зазвучали трагические ноты прозрения реальности. Новый повтор, с августа 91-ого, осуществлялся уже в иной атмосфере. Преодолевая соблазн политизированной истории, человек задумался. Павловская реформа 92-ого нанесла ещё один, тяжелейший удар по нашим иллюзиям. Создавалось впечатление, что, несмотря на все усилия сверху, колесо политики прокручивается, углубляя колею падения государства.
Мы, как всегда, «начинали жить с понедельника», но общество вновь раскололось. Драма раздвоенного сознания актуализировалась по вертикали, как перед 1917-ым, однако качество «верхов» и «низов» было теперь иным: «верхи» думали, что «могут». А «низы»? Народ, убедившись в тщетности политических решений кризиса, безмолвствовал. Человек сосредоточился внутри себя, на поиске своего места, своего пути в истории.
Интересно отметить, что в этот период начались, на наш взгляд, процессы внутренней синхронизации ритмов жизни и состояния общества. Процессы эти были ориентированы не столько на политические и экономические изменения, сколько на повторение в частной жизни в сжатые сроки сюжетной логики развития целого в различных ее тональностях: от драмы и трагедии до фарса и – фантома. Жизнь словно подталкивала каждого конкретного человека к прозрению реальной логики целого сквозь варианты собственного опыта.
Предельно способствовала этому глубинному процессу самосозидания длившаяся ситуация неопределённости в стране. Ещё на исходе 92-ого года было ясно, что нас ждет едва ли не единственная рокировка сил, стремящихся к власти, необходимая для того, чтобы полный разрыв политической формы и народного, почвеннического содержания стал очевиден каждому, имеющему глаза и уши.
Ждать оставалось недолго. Фантом политики раскрутился до октября 93-его. Что это такое – фантомная ситуация? Какова её связь с реальностью, её место в логике становления целого? Какими токами реальности она подпитывается, кого и как заставляет в себя поверить?
Не превратились ли все мы в тот момент (со своей отстранённостью и неверием в возможность чего-либо серьезного, настоящего в политике) в зрителей российского вертепа, в котором гремят шутейные выстрелы и течёт клюквенный сок? Но опустился занавес и – мы обнаружили, что не куклы то были, а живые люди, что это кровь лилась потоками и «актеры» давно мертвы...
Не такой ли ценой приходит, наконец, понимание реальности?
Если это так, то Рубикон мы перешли в 93-ем. В народном сознании начались активные процессы самокомпенсации. И шли они, как и положено, снизу, через душу и разум каждого, невзирая на политику верхов и даже в противовес ей. Постепенно, но уверенно нарастало то качество народного самосознания, с которым уже нельзя не считаться.
Сегодня, как никогда, мы близки к восстановлению принципа симфонии властей, к единению нации.
О поколении живущих «в потоке времени»
О новых путях педагогики
Заключение: эпоха второго творения?
Язык и музыка: родство и первородство
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
В.Н. Съедин
I
глядеть
II
III
IV
V
VI
инфант
Заключение
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Тексты сказок
ЯЗЫК И ПОЗНАНИЕ
ОПЫТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ АНТРОПОЛОГИИ
Ленинградской группе лингвистов посвящается
В начале 70-ых годов ХХ века в МГУ проходили знаменитые симпозиумы по семиотике и информационным системам, которые с большим подъёмом и вдохновением организовывал руководитель Лаборатории семиотики Александр Георгиевич Волков. Именно там Ленинградской группой лингвистов окрестили участников семинара по металингвистике при кафедре математической лингвистики филологического факультета Ленинградского государственного университета. Руководила семинаром доцент кафедры Лидия Николаевна Засорина, а душой и вдохновительницей его была сотрудница кафедры Елена Сергеевна Андреева. Будучи необыкновенно интересным человеком, Елена Сергеевна буквально притягивала к себе людей. К ней шли за поддержкой, за советом, за оригинальным мнением, с которым можно было не соглашаться, но нельзя не принимать в расчёт. Многие поколения студентов и аспирантов обязаны ей доброй долей своих успехов. Елена Сергеевна умела, что называется, «создать атмосферу», в которой есть смысл находиться, работать, сотрудничать в том исходном смысле этого слова, который давно стёрт неумеренным употреблением. Благодаря Елене Сергеевне Андреевой вокруг Л.Н.Засориной собрался уникальный круг людей, каждый из которых принёс не только свою область интересов, свою выстраданную тему, своё открытие, но и боль и радость своей души. Это не были ученики одного учителя, но поистине единомышленники, уверенные в том, что делают своё дело единственно возможным образом, сложившиеся личности, сильные исследователи, оригинальные, непохожие друг на друга люди, волею судьбы совпавшие в этом месте и в этом времени.
Рождение мифа
Две культуры – два типа сознания
е – н – с – к – ий
мера- контактность – совместность – направленность – притяжательность
В поисках нового героя
В качестве необходимого отступления. На заброшенном и разграбленном хуторе Псковской губернии, среди никому уже ненужных журналов, в беспорядке валявшихся на полу, от «Дамского журнала» 1916-ого года до «Нового мира» 90-ых (вторая жизнь этого хутора, «петербургский период», закончилась пару лет назад), мне попался номер «Вопросов литературы» за 1990-ый год. И в нём – мифическая для человека, изучавшего историю литературы, работа Георгия Шенгели «Маяковский во весь рост» (М., 1927), а вслед за ней – удивительная статья Романа Якобсона «О поколении, растратившем своих поэтов», отклик на смерть Маяковского, 30-ый год. В это время я перерабатывала главу о культуре.
Кто прав? Полярность оценок в последующие годы сгладилась, зашифровалась под «понятное»: признанный в советское время как официальный поэт революции, он уже тогда брезгливо отстранялся «истинными интеллигентами» как ангажированный стихотворец. И только. (Сколько раз слышала я из уст литераторов и литературоведов: Маяковский? Но ведь всё уже было у Хлебникова...). Что уж говорить о времени перестройки!
Иногда... говорил ... о том
Главное предложение
О чем?
При каком условии?
Какой?
на котором...
и
С каких пор?
В каком?
Что?
Что?
что ... ходить за ним
- к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле...
- княжна скоро почувствовала...
питавшая особенно враждебные чувства
Лишь бы выйти...
и2
растения и твари
соединение (объединение)
и3
иной и непохожий ни на кого
уточнение
и4
сложился и ожил в земле
следование
и5
дыша и торжествуя
соединение (совпадение)
и6
лишь бы выйти... и быть свой срок
следствие
и7
полюбить живущих и снова навсегда расстаться с ними
следование
Итак, трижды и указывает на следствие, дважды – на следование одного за другим и только дважды – на соединение. При этом первое соединение равнозначно объединению (растения и твари), а второе (дыша и торжествуя) – совпадению. Такое неожиданное многообразие смыслов заставляет вспомнить, что союз и произошел от древнейшего указательного местоимения, следовательно, единственный смысл, который ему присущ, – это указание на связь, а какой она будет, зависит от контекста.
Назар шел полем, _ / _ / _ спускаясь в балку, _ / _ / _ заросшую дикой, _ / _ / _ прекрасной травою; _ / _ / _
Схема: 1 ←→ 2
Имя фамилия
Вместо заключения
Методологические принципы историософского исследования
I
II
III
IV
V
VI
О доминанте исторического процесса и становлении пространства европейской цивилизации
Ещё раз об индивидуализации сознания
Пружины и ритмы европейской истории
община
Россия: удвоение опыта
ХХ век: испытание новой позиции
«Военный коммунизм» стал первой официальной формой тоталитарного режима, свидетельствующей о полном разрушении хозяйства страны. Однако восстановление разрушенного и наработка нового энергетического потенциала были возможны лишь при НЭПе. Новый период ужесточения режима – коллективизация и репрессии – обернулся трагедией Великой Отечественной. И только обращение к чистому источнику – патриотизму и православной вере русских людей – спасли страну. Но источник этот быстро заглушили в угоду Идее, а энергии победы хватило на слишком короткий срок. И вновь понадобилось обращение к глубинным источникам жизни народа, возможное лишь при резком увеличении степени свободы личности: знаменитая «оттепель 60-ых».
Любопытно отметить, что первая половина существования советского государства проходит в драматической и даже героической тональности. Пафос строительства новой жизни и энтузиазм народа, почувствовавшего свои возможности, укрепляли позицию человека в потоке творения; власть способствовала активизации внутреннего потенциала человека, направляя его, конечно, по нужному системе пути.
Во второй половине тональность резко меняется: в атмосферу социальной жизни постепенно проникают элементы балагана. Ситуация 60-ых заканчивается триумфом фарса. Да и могло ли быть иначе? Свобода человека в замкнутой идеологической необходимостью сфере бытия не может не обернуться фарсом. 70-ые годы ввергают нас в новую ситуацию на авансцене - гротеск. Сюжет раздвоенного сознания вновь разыгрывается на российских просторах, на сей раз – по горизонтали: вся страна превращается в театр, почти все с упоением актёрствуют в жизни, оставляя «зоной свободы» лишь крошечные кухни в «спальных» районах. Стагнация упадка требовала нового прорыва к реальности, который из последних сил готовила верхушка власти – группа людей, отчаянно пытающихся протрезветь и сохраниться.
«Бархатная революция» 85-ого удивила. Всё началось сначала. Нарастающее удивление стало внутренним двигателем интереса к происходящему. Человек вдруг почувствовал себя истинным поборником прогресса, а не просто «человеческим фактором».
Однако годы перестройки обернулись злой пародией на полную свободу выбора. Вновь зазвучали трагические ноты прозрения реальности. Новый повтор, с августа 91-ого, осуществлялся уже в иной атмосфере. Преодолевая соблазн политизированной истории, человек задумался. Павловская реформа 92-ого нанесла ещё один, тяжелейший удар по нашим иллюзиям. Создавалось впечатление, что, несмотря на все усилия сверху, колесо политики прокручивается, углубляя колею падения государства.
Мы, как всегда, «начинали жить с понедельника», но общество вновь раскололось. Драма раздвоенного сознания актуализировалась по вертикали, как перед 1917-ым, однако качество «верхов» и «низов» было теперь иным: «верхи» думали, что «могут». А «низы»? Народ, убедившись в тщетности политических решений кризиса, безмолвствовал. Человек сосредоточился внутри себя, на поиске своего места, своего пути в истории.
Интересно отметить, что в этот период начались, на наш взгляд, процессы внутренней синхронизации ритмов жизни и состояния общества. Процессы эти были ориентированы не столько на политические и экономические изменения, сколько на повторение в частной жизни в сжатые сроки сюжетной логики развития целого в различных ее тональностях: от драмы и трагедии до фарса и – фантома. Жизнь словно подталкивала каждого конкретного человека к прозрению реальной логики целого сквозь варианты собственного опыта.
Предельно способствовала этому глубинному процессу самосозидания длившаяся ситуация неопределённости в стране. Ещё на исходе 92-ого года было ясно, что нас ждет едва ли не единственная рокировка сил, стремящихся к власти, необходимая для того, чтобы полный разрыв политической формы и народного, почвеннического содержания стал очевиден каждому, имеющему глаза и уши.
Ждать оставалось недолго. Фантом политики раскрутился до октября 93-его. Что это такое – фантомная ситуация? Какова её связь с реальностью, её место в логике становления целого? Какими токами реальности она подпитывается, кого и как заставляет в себя поверить?
Не превратились ли все мы в тот момент (со своей отстранённостью и неверием в возможность чего-либо серьезного, настоящего в политике) в зрителей российского вертепа, в котором гремят шутейные выстрелы и течёт клюквенный сок? Но опустился занавес и – мы обнаружили, что не куклы то были, а живые люди, что это кровь лилась потоками и «актеры» давно мертвы...
Не такой ли ценой приходит, наконец, понимание реальности?
Если это так, то Рубикон мы перешли в 93-ем. В народном сознании начались активные процессы самокомпенсации. И шли они, как и положено, снизу, через душу и разум каждого, невзирая на политику верхов и даже в противовес ей. Постепенно, но уверенно нарастало то качество народного самосознания, с которым уже нельзя не считаться.
Сегодня, как никогда, мы близки к восстановлению принципа симфонии властей, к единению нации.
О поколении живущих «в потоке времени»
О новых путях педагогики
Заключение: эпоха второго творения?
Язык и музыка: родство и первородство
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
В.Н. Съедин
I
глядеть
II
III
IV
V
VI
инфант
Заключение
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Тексты сказок
开源日期
2022-07-29
🚀 快速下载
成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。
🐢 低速下载
由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)
- 低速服务器(合作方提供) #1 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #2 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #3 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #4 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #5 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #6 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #7 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #8 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #9 (无需排队,但可能非常慢)
- 下载后: 在我们的查看器中打开
所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
外部下载
-
对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
推荐的下载管理器:JDownloader -
您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器、ReadEra和Calibre -
使用在线工具进行格式转换。
推荐的转换工具:CloudConvert和PrintFriendly -
您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”和djazz 的“发送到 Kobo/Kindle” -
支持作者和图书馆
✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。
下面的文字仅以英文继续。
总下载量:
“文件的MD5”是根据文件内容计算出的哈希值,并且基于该内容具有相当的唯一性。我们这里索引的所有影子图书馆都主要使用MD5来标识文件。
一个文件可能会出现在多个影子图书馆中。有关我们编译的各种数据集的信息,请参见数据集页面。
有关此文件的详细信息,请查看其JSON 文件。 Live/debug JSON version. Live/debug page.