世界文学名著 普希金诗集 🔍
(俄罗斯)普希金著;杨玉波;王希悦译, (俄罗斯)普希金著 , 杨玉波, 王希悦译, 普希金, 杨玉波, 王希悦, Pu xi jin, Yang yu bo., Wang xi yue
哈尔滨:北方文艺出版社, 2013, 2013
中文 [zh] · PDF · 26.1MB · 2013 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/duxiu/zlibzh · Save
描述
1 (p1): 致娜塔利娅 5 (p2): 理智与爱情 6 (p3): 哥萨克 9 (p4): 欢乐无尽 12 (p5): 讽雷布什金 12 (p6): 皇村的回忆 18 (p7): 背弃 21 (p8): 致利金尼 24 (p9): 给巴丘什科夫 26 (p10): 在厄尔巴岛上的拿破仑 29 (p11): 致普欣 31 (p12): 致加利奇 34 (p13): 梦幻者 37 (p14): 留给朋友们的遗嘱 39 (p15): 我的墓志铭 40 (p16): 给亚历山大 43 (p17): 是呀,我曾经幸福 43 (p18): 泪珠 44 (p19): 致马·安·杰尔维格男爵小姐 46 (p20): 给她的寄语 47 (p21): 这样才幸福 48 (p22): 致奥兰斯基亲王 49 (p23): 窗 50 (p24): 秋天的早晨 51 (p25): 离别 53 (p26): 真理 54 (p27): 哀歌 54 (p28): 月亮 56 (p29): 歌者 56 (p30): 恋人的话 57 (p31): 心愿 58 (p32): 给友人 58 (p33): 给玛莎 59 (p34): 祝酒辞 60 (p35): 阿那克里翁的金盏 62 (p36): 致卡维林 63 (p37): 给杰尔维格 64 (p38): 给瓦·里·普希金 65 (p39): 别离 66 (p40): 梦境 66 (p41): 她 67 (p42): 老人 67 (p43): 给黛丽娅 68 (p44): 讥诗人之死 69 (p45): 你的和我的 69 (p46): 俄罗斯有个卢加 70 (p47): 再见了,忠诚的槲树林! 71 (p48): 致某某 72 (p49): 自由颂 76 (p50): 何时你能再握紧这只手? 77 (p51): 致娜·雅·普柳斯科娃 78 (p52): 讽刺短诗 78 (p53): 童话 80 (p54): 致恰达耶夫 81 (p55): 多丽达 81 (p56): 乡村 84 (p57): 水仙女 86 (p58): 隐居 86 (p59): 欢宴 87 (p60): 皇村 88 (p61): “拉伊萨,我爱你大胆的自由的目光” 88 (p62): “不,不,你们是白费唇舌” 89 (p63): 给多丽达 89 (p64): “我熟悉战斗......” 90 (p65): 你和我 91 (p66): “唉!她为何还要闪现......” 92 (p67): 致某某 92 (p68): 讽刺短诗 93 (p69): 缪斯 94 (p70): 短剑 96 (p71): 少女 96 (p72): 给卡杰宁 97 (p73): 给恰达耶夫 100 (p74): 给普欣将军 101 (p75): 我的朋友,我忘了过往岁月的足迹 102 (p76): 拿破仑 107 (p77): 忠诚的希腊女子啊!别哭 107 (p78): 讽刺短诗 108 (p79): 耶稣复活 108 (p80): “做过弥撒打完哈欠” 111 (p81): “最后一次了,我柔情的朋友” 111 (p82): 还是给他 112 (p83): 给友人 113 (p84): 致雅·尼·托尔斯泰函摘抄 114 (p85): 给书刊检察官的寄语 119 (p86): 给一个异国女郎 120 (p87): 致费·尼·格林卡 121 (p88): 囚徒 121 (p89): 在寂静的莫斯科河岸上 122 (p90): 小鸟 123 (p91): 抱怨 123 (p92): 夜 124 (p93): 真羡慕你啊 124 (p94): 有一个狡黠的魔怪 126 (p95): 我是荒野上自由的播种者 127 (p96): 生命的马车 128 (p97): 一切都结束了 128 (p98): 你受谁的差遣? 129...
备用文件名
zlibzh/no-category/(俄罗斯)普希金著;杨玉波;王希悦译, (俄罗斯)普希金著 , 杨玉波, 王希悦译, 普希金, 杨玉波, 王希悦, Pu xi jin, Yang yu bo., Wang xi yue/世界文学名著 普希金诗集_116957660.pdf
备选标题
普希金诗集 Pu xi jin shi ji
备用出版商
北方文艺出版社 Bei fang wen yi chu ban she
备用出版商
The North literature and Art Press
备用版本
China, People's Republic, China
备用版本
哈尔滨 Ha er bin, 2013
元数据中的注释
Bookmarks: p1 (p1): 致娜塔利娅
p2 (p5): 理智与爱情
p3 (p6): 哥萨克
p4 (p9): 欢乐无尽
p5 (p12): 讽雷布什金
p6 (p12): 皇村的回忆
p7 (p18): 背弃
p8 (p21): 致利金尼
p9 (p24): 给巴丘什科夫
p10 (p26): 在厄尔巴岛上的拿破仑
p11 (p29): 致普欣
p12 (p31): 致加利奇
p13 (p34): 梦幻者
p14 (p37): 留给朋友们的遗嘱
p15 (p39): 我的墓志铭
p16 (p40): 给亚历山大
p17 (p43): 是呀,我曾经幸福
p18 (p43): 泪珠
p19 (p44): 致马·安·杰尔维格男爵小姐
p20 (p46): 给她的寄语
p21 (p47): 这样才幸福
p22 (p48): 致奥兰斯基亲王
p23 (p49): 窗
p24 (p50): 秋天的早晨
p25 (p51): 离别
p26 (p53): 真理
p27 (p54): 哀歌
p28 (p54): 月亮
p29 (p56): 歌者
p30 (p56): 恋人的话
p31 (p57): 心愿
p32 (p58): 给友人
p33 (p58): 给玛莎
p34 (p59): 祝酒辞
p35 (p60): 阿那克里翁的金盏
p36 (p62): 致卡维林
p37 (p63): 给杰尔维格
p38 (p64): 给瓦·里·普希金
p39 (p65): 别离
p40 (p66): 梦境
p41 (p66): 她
p42 (p67): 老人
p43 (p67): 给黛丽娅
p44 (p68): 讥诗人之死
p45 (p69): 你的和我的
p46 (p69): 俄罗斯有个卢加
p47 (p70): 再见了,忠诚的槲树林!
p48 (p71): 致某某
p49 (p72): 自由颂
p50 (p76): 何时你能再握紧这只手?
p51 (p77): 致娜·雅·普柳斯科娃
p52 (p78): 讽刺短诗
p53 (p78): 童话
p54 (p80): 致恰达耶夫
p55 (p81): 多丽达
p56 (p81): 乡村
p57 (p84): 水仙女
p58 (p86): 隐居
p59 (p86): 欢宴
p60 (p87): 皇村
p61 (p88): “拉伊萨,我爱你大胆的自由的目光”
p62 (p88): “不,不,你们是白费唇舌”
p63 (p89): 给多丽达
p64 (p89): “我熟悉战斗……”
p65 (p90): 你和我
p66 (p91): “唉!她为何还要闪现……”
p67 (p92): 致某某
p68 (p92): 讽刺短诗
p69 (p93): 缪斯
p70 (p94): 短剑
p71 (p96): 少女
p72 (p96): 给卡杰宁
p73 (p97): 给恰达耶夫
p74 (p100): 给普欣将军
p75 (p101): 我的朋友,我忘了过往岁月的足迹
p76 (p102): 拿破仑
p77 (p107): 忠诚的希腊女子啊!别哭
p78 (p107): 讽刺短诗
p79 (p108): 耶稣复活
p80 (p108): “做过弥撒打完哈欠”
p81 (p111): “最后一次了,我柔情的朋友”
p82 (p111): 还是给他
p83 (p112): 给友人
p84 (p113): 致雅·尼·托尔斯泰函摘抄
p85 (p114): 给书刊检察官的寄语
p86 (p119): 给一个异国女郎
p87 (p120): 致费·尼·格林卡
p88 (p121): 囚徒
p89 (p121): 在寂静的莫斯科河岸上
p90 (p122): 小鸟
p91 (p123): 抱怨
p92 (p123): 夜
p93 (p124): 真羡慕你啊
p94 (p124): 有一个狡黠的魔怪
p95 (p126): 我是荒野上自由的播种者
p96 (p127): 生命的马车
p97 (p128): 一切都结束了
p98 (p128): 你受谁的差遣?
p99 (p129): 讽沃隆佐夫
p100 (p130): 致大海
p101 (p133): 朔风
p102 (p134): 给书刊检察官的二次寄语
p103 (p136): 致婴儿
p104 (p137): 焚毁的信
p105 (p138): 有一次,沙皇听到人报信
p106 (p139): 致普·亚·奥西波娃
p107 (p140): “保护我吧,我的护身符”
p108 (p141): 致凯恩
p109 (p142): 如果生活欺骗了你
p110 (p143): 夜莺与布谷鸟
p111 (p143): 冬天的夜晚
p112 (p145): 暴风雨
p113 (p145): 我爱你们幽深莫测的朦胧
p114 (p146): 你怎么了,小兄弟
p115 (p147): 我们害怕跟你毗邻,
p116 (p148): 只有玫瑰凋零
p117 (p148): 我看到过你那金色的春天
p118 (p149): 沙皇将眉头皱起
p119 (p150): 我自愿放弃连篇的废话
p120 (p150): 致安娜·武尔弗
p121 (p151): 致巴拉丁斯基
p122 (p151): 在自己祖国的蓝天下
p123 (p152): 表白
p124 (p154): 先知
p125 (p155): 致普欣
p126 (p156): 斯坦司
p127 (p157): 冬天的道路
p128 (p158): 致奶娘
p129 (p159): 您诸事不顺利
p130 (p159): 在西伯利亚的矿山深处
p131 (p160): 夜莺与玫瑰
p132 (p161): 有一朵珍奇的玫瑰
p133 (p161): 致叶·尼·乌沙科娃
p134 (p162): 阿里翁
p135 (p163): 1827年10月19日
p136 (p163): 致朋友们
p137 (p165): 致弗·谢·菲里蒙诺夫
p138 (p166): 献给道先生
p139 (p166): 你和您
p140 (p167): 寒冷的朔风还在吹拂
p141 (p168): 年轻的小马啊
p142 (p168): 她的眼睛
p143 (p169): 美人,别在我的面前歌唱
p144 (p170): 肖像
p145 (p171): 繁华的京城,不幸的京城
p146 (p171): 1828年10月19日
p147 (p172): 箭毒木
p148 (p173): 一朵小花
p149 (p174): 安·彼·凯恩纪念册上的题诗
p150 (p175): 致伊·尼·乌沙科娃
p151 (p176): 乘车驶到伊若雷站前
p152 (p177): 预兆
p153 (p178): 冬天的清晨
p154 (p179): 我曾爱过您
p155 (p180): 高加索
p156 (p181): 昆虫汇集
p157 (p182): “当你那青春的年华”
p158 (p183): 回答
p159 (p184): 讽刺短诗
p160 (p184): 当我紧紧拥抱
p161 (p185): 告别
p162 (p186): 两种情感对我们异常亲切
p163 (p187): 波罗金诺周年纪念
p164 (p190): 回声
p165 (p191): 美人
p166 (p192): 致
p167 (p193): 纪念册题词
p168 (p193): 督军
p169 (p196): 秋
p170 (p200): 他曾经生活在我们中间
p171 (p201): 我郁郁地站在墓地上
p172 (p201): 乌云
p173 (p202): 香客
p174 (p205): 隐居的神父与贞洁的修女
p175 (p206): 我给自己建起一座非手造的纪念碑
p176 (p207): 致俄国的盖斯纳
p177 (p207): 黄金与宝剑
p178 (p208): 为什么我痴爱着她
p179 (p208): 啊,不,生活没有让我厌倦
p180 (p209): 告诉我
p181 (p209): 我们要让善良的公民开心一下
p182 (p210): 致娜简卡
p2 (p5): 理智与爱情
p3 (p6): 哥萨克
p4 (p9): 欢乐无尽
p5 (p12): 讽雷布什金
p6 (p12): 皇村的回忆
p7 (p18): 背弃
p8 (p21): 致利金尼
p9 (p24): 给巴丘什科夫
p10 (p26): 在厄尔巴岛上的拿破仑
p11 (p29): 致普欣
p12 (p31): 致加利奇
p13 (p34): 梦幻者
p14 (p37): 留给朋友们的遗嘱
p15 (p39): 我的墓志铭
p16 (p40): 给亚历山大
p17 (p43): 是呀,我曾经幸福
p18 (p43): 泪珠
p19 (p44): 致马·安·杰尔维格男爵小姐
p20 (p46): 给她的寄语
p21 (p47): 这样才幸福
p22 (p48): 致奥兰斯基亲王
p23 (p49): 窗
p24 (p50): 秋天的早晨
p25 (p51): 离别
p26 (p53): 真理
p27 (p54): 哀歌
p28 (p54): 月亮
p29 (p56): 歌者
p30 (p56): 恋人的话
p31 (p57): 心愿
p32 (p58): 给友人
p33 (p58): 给玛莎
p34 (p59): 祝酒辞
p35 (p60): 阿那克里翁的金盏
p36 (p62): 致卡维林
p37 (p63): 给杰尔维格
p38 (p64): 给瓦·里·普希金
p39 (p65): 别离
p40 (p66): 梦境
p41 (p66): 她
p42 (p67): 老人
p43 (p67): 给黛丽娅
p44 (p68): 讥诗人之死
p45 (p69): 你的和我的
p46 (p69): 俄罗斯有个卢加
p47 (p70): 再见了,忠诚的槲树林!
p48 (p71): 致某某
p49 (p72): 自由颂
p50 (p76): 何时你能再握紧这只手?
p51 (p77): 致娜·雅·普柳斯科娃
p52 (p78): 讽刺短诗
p53 (p78): 童话
p54 (p80): 致恰达耶夫
p55 (p81): 多丽达
p56 (p81): 乡村
p57 (p84): 水仙女
p58 (p86): 隐居
p59 (p86): 欢宴
p60 (p87): 皇村
p61 (p88): “拉伊萨,我爱你大胆的自由的目光”
p62 (p88): “不,不,你们是白费唇舌”
p63 (p89): 给多丽达
p64 (p89): “我熟悉战斗……”
p65 (p90): 你和我
p66 (p91): “唉!她为何还要闪现……”
p67 (p92): 致某某
p68 (p92): 讽刺短诗
p69 (p93): 缪斯
p70 (p94): 短剑
p71 (p96): 少女
p72 (p96): 给卡杰宁
p73 (p97): 给恰达耶夫
p74 (p100): 给普欣将军
p75 (p101): 我的朋友,我忘了过往岁月的足迹
p76 (p102): 拿破仑
p77 (p107): 忠诚的希腊女子啊!别哭
p78 (p107): 讽刺短诗
p79 (p108): 耶稣复活
p80 (p108): “做过弥撒打完哈欠”
p81 (p111): “最后一次了,我柔情的朋友”
p82 (p111): 还是给他
p83 (p112): 给友人
p84 (p113): 致雅·尼·托尔斯泰函摘抄
p85 (p114): 给书刊检察官的寄语
p86 (p119): 给一个异国女郎
p87 (p120): 致费·尼·格林卡
p88 (p121): 囚徒
p89 (p121): 在寂静的莫斯科河岸上
p90 (p122): 小鸟
p91 (p123): 抱怨
p92 (p123): 夜
p93 (p124): 真羡慕你啊
p94 (p124): 有一个狡黠的魔怪
p95 (p126): 我是荒野上自由的播种者
p96 (p127): 生命的马车
p97 (p128): 一切都结束了
p98 (p128): 你受谁的差遣?
p99 (p129): 讽沃隆佐夫
p100 (p130): 致大海
p101 (p133): 朔风
p102 (p134): 给书刊检察官的二次寄语
p103 (p136): 致婴儿
p104 (p137): 焚毁的信
p105 (p138): 有一次,沙皇听到人报信
p106 (p139): 致普·亚·奥西波娃
p107 (p140): “保护我吧,我的护身符”
p108 (p141): 致凯恩
p109 (p142): 如果生活欺骗了你
p110 (p143): 夜莺与布谷鸟
p111 (p143): 冬天的夜晚
p112 (p145): 暴风雨
p113 (p145): 我爱你们幽深莫测的朦胧
p114 (p146): 你怎么了,小兄弟
p115 (p147): 我们害怕跟你毗邻,
p116 (p148): 只有玫瑰凋零
p117 (p148): 我看到过你那金色的春天
p118 (p149): 沙皇将眉头皱起
p119 (p150): 我自愿放弃连篇的废话
p120 (p150): 致安娜·武尔弗
p121 (p151): 致巴拉丁斯基
p122 (p151): 在自己祖国的蓝天下
p123 (p152): 表白
p124 (p154): 先知
p125 (p155): 致普欣
p126 (p156): 斯坦司
p127 (p157): 冬天的道路
p128 (p158): 致奶娘
p129 (p159): 您诸事不顺利
p130 (p159): 在西伯利亚的矿山深处
p131 (p160): 夜莺与玫瑰
p132 (p161): 有一朵珍奇的玫瑰
p133 (p161): 致叶·尼·乌沙科娃
p134 (p162): 阿里翁
p135 (p163): 1827年10月19日
p136 (p163): 致朋友们
p137 (p165): 致弗·谢·菲里蒙诺夫
p138 (p166): 献给道先生
p139 (p166): 你和您
p140 (p167): 寒冷的朔风还在吹拂
p141 (p168): 年轻的小马啊
p142 (p168): 她的眼睛
p143 (p169): 美人,别在我的面前歌唱
p144 (p170): 肖像
p145 (p171): 繁华的京城,不幸的京城
p146 (p171): 1828年10月19日
p147 (p172): 箭毒木
p148 (p173): 一朵小花
p149 (p174): 安·彼·凯恩纪念册上的题诗
p150 (p175): 致伊·尼·乌沙科娃
p151 (p176): 乘车驶到伊若雷站前
p152 (p177): 预兆
p153 (p178): 冬天的清晨
p154 (p179): 我曾爱过您
p155 (p180): 高加索
p156 (p181): 昆虫汇集
p157 (p182): “当你那青春的年华”
p158 (p183): 回答
p159 (p184): 讽刺短诗
p160 (p184): 当我紧紧拥抱
p161 (p185): 告别
p162 (p186): 两种情感对我们异常亲切
p163 (p187): 波罗金诺周年纪念
p164 (p190): 回声
p165 (p191): 美人
p166 (p192): 致
p167 (p193): 纪念册题词
p168 (p193): 督军
p169 (p196): 秋
p170 (p200): 他曾经生活在我们中间
p171 (p201): 我郁郁地站在墓地上
p172 (p201): 乌云
p173 (p202): 香客
p174 (p205): 隐居的神父与贞洁的修女
p175 (p206): 我给自己建起一座非手造的纪念碑
p176 (p207): 致俄国的盖斯纳
p177 (p207): 黄金与宝剑
p178 (p208): 为什么我痴爱着她
p179 (p208): 啊,不,生活没有让我厌倦
p180 (p209): 告诉我
p181 (p209): 我们要让善良的公民开心一下
p182 (p210): 致娜简卡
元数据中的注释
related_files:
filepath:《普希金诗集》_13543144.zip — md5:8d89d68b7b29b9ead3ed9beef82d7aab — filesize:17912097
filepath:《普希金诗集》_13543144.zip — md5:ba85644aad7d7b043e69f7c8f17c9e77 — filesize:17912097
filepath:普希金诗集_13543144.zip — md5:e068425d4b476bf3446fad3a7a19f477 — filesize:17896710
filepath:普希金诗集_13543144.zip — md5:a2a4fb42cfc16aecf67f45876909e1a4 — filesize:17895742
filepath:13543144_普希金诗集.zip — md5:2f065be8f5c25a3a00d1e3c03aae32ea — filesize:17896070
filepath:_13543144.zip — md5:48e52a875eb7b14ed94e643b370ae696 — filesize:17911354
filepath:_13543144.zip — md5:ae4a363c00a652843ced0bb03022f8f1 — filesize:17911354
filepath:13543144.rar — md5:2362fb2aec9fd50461d470f7b21307aa — filesize:17983876
filepath:13543144.zip — md5:7a0afc8d0k221b64f90e3fcc5a465601 — filesize:17912097
filepath:/读秀/读秀3.0/读秀/3.0/3.0新/其余书库等多个文件/0020/e路有你2(2)/07/13543144.zip
filepath:/读秀/读秀4.0/读秀/4.0/数据库18-1/《普希金诗集》_13543144.zip
filepath:第一部分/100/13543144.zip
filepath:《普希金诗集》_13543144.zip — md5:8d89d68b7b29b9ead3ed9beef82d7aab — filesize:17912097
filepath:《普希金诗集》_13543144.zip — md5:ba85644aad7d7b043e69f7c8f17c9e77 — filesize:17912097
filepath:普希金诗集_13543144.zip — md5:e068425d4b476bf3446fad3a7a19f477 — filesize:17896710
filepath:普希金诗集_13543144.zip — md5:a2a4fb42cfc16aecf67f45876909e1a4 — filesize:17895742
filepath:13543144_普希金诗集.zip — md5:2f065be8f5c25a3a00d1e3c03aae32ea — filesize:17896070
filepath:_13543144.zip — md5:48e52a875eb7b14ed94e643b370ae696 — filesize:17911354
filepath:_13543144.zip — md5:ae4a363c00a652843ced0bb03022f8f1 — filesize:17911354
filepath:13543144.rar — md5:2362fb2aec9fd50461d470f7b21307aa — filesize:17983876
filepath:13543144.zip — md5:7a0afc8d0k221b64f90e3fcc5a465601 — filesize:17912097
filepath:/读秀/读秀3.0/读秀/3.0/3.0新/其余书库等多个文件/0020/e路有你2(2)/07/13543144.zip
filepath:/读秀/读秀4.0/读秀/4.0/数据库18-1/《普希金诗集》_13543144.zip
filepath:第一部分/100/13543144.zip
开源日期
2024-06-13
🚀 快速下载
成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。
🐢 低速下载
由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)
- 低速服务器(合作方提供) #1 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #2 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #3 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #4 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #5 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #6 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #7 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #8 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #9 (无需排队,但可能非常慢)
- 下载后: 在我们的查看器中打开
所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
外部下载
-
对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
推荐的下载管理器:JDownloader -
您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器、ReadEra和Calibre -
使用在线工具进行格式转换。
推荐的转换工具:CloudConvert和PrintFriendly -
您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”和djazz 的“发送到 Kobo/Kindle” -
支持作者和图书馆
✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。
下面的文字仅以英文继续。
总下载量:
“文件的MD5”是根据文件内容计算出的哈希值,并且基于该内容具有相当的唯一性。我们这里索引的所有影子图书馆都主要使用MD5来标识文件。
一个文件可能会出现在多个影子图书馆中。有关我们编译的各种数据集的信息,请参见数据集页面。
有关此文件的详细信息,请查看其JSON 文件。 Live/debug JSON version. Live/debug page.