El collar de la paloma (Poesia) (Spanish Edition) 🔍
Abu Muhammad Alí Ibn Hazm, Emilio García Gómez, José Ortega y Gasset, Abu Muhammad Ali Ibn Hazm
Linkgua Ediciones, S.L., Historia, 2010
西班牙语 [es] · EPUB · 0.9MB · 2010 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/nexusstc/zlib · Save
描述
Ibn Hazm, «el filósofo de Córdoba», teólogo, jurista, polemista y erudito, fue una de las mentes más brillantes de España. Sin embargo, la obra que lo inmortalizó fue El collar de la paloma, fechada en 1022 en la ciudad de Játiva, «el libro más ilustre sobre el tema del amor en la civilización musulmana» según Ortega y Gasset. A lo largo de los treinta capítulos que componen esta obra única e inclasificable, donde se mezclan reflexiones, recuerdos y la lectura de poemas escogidos, a medio camino entre el tratado, las memorias y la antología poética, el autor habla de la naturaleza del amor y de sus metamorfosis, de las personas que se enamoran, de sus trucos y sus recursos, de sus aliados, de los signos que permiten identificarlas... Al lector actual tal vez le sorprenda comprobar que El collar de la paloma es una obra tan clásica como El arte de amar de Ovidio y tan contemporánea como los Fragmentos de un discurso amoroso de Barthes.
备用文件名
zlib/no-category/Abu Muhammad Alí Ibn Hazm/El collar de la paloma_23057316.epub
备选标题
Reglamento constitucional provisorio de Chile Constituciones fundacionales de Chile
备选标题
Historia general de las cosas de la Nueva España. I
备选标题
El collar de la paloma : (fragmentos)
备选作者
Abu Muhammad Ali Ibn Hazm, Emilio García Gómez
备选作者
Abu Muhammad Alí Ibn Hazm.; Nombre Apellidos
备选作者
Bernardino de Sahagún, Juan Carlos Temprano
备选作者
Hazm, Abu Muhammad Alí Ibn
备选作者
ʻAlī ibn Aḥmad Ibn Ḥazm
备选作者
ʿAlī Ibn-Aḥmad Ibn-Ḥazm
备选作者
Sahagún, Bernardino De
备用出版商
Independent Publishers Group (Chicago Review Press)
备用出版商
www.Linkgua.com
备用出版商
Linkgua Digital
备用出版商
Red-ediciones
备用出版商
Red ediciones
备用版本
Éxtasis (Linkgua Ediciones), Barcelona, 2011
备用版本
Memoria (Linkgua Ediciones), Barcelona, 2011
备用版本
EBL-Schweitzer, Online-ausg, Barcelona, 2013
备用版本
Place of publication not identified, 2014
备用版本
Red Ediciones, Barcelona, 2009
备用版本
Red Ediciones, Barcelona, 2018
备用版本
Diferencias, Barcelona, 2009
备用版本
Barcelona, España, 2008
备用版本
1, 2010-08-31
备用版本
Poesía, 2010
备用版本
Spain, Spain
备用版本
1, 20140101
元数据中的注释
{"isbns":["8498167493","8498970695","8499530834","9788498167498","9788498970692","9788499530833"]}
备用描述
La historia general de las cosas de la nueva España reúne los doce libros editados en México por el monje franciscano Bernardino de Sahagún entre 1540 y 1590 a partir de entrevistas con informantes indígenas en Tlatelolco, Texcoco y Tenochtitlan. El mejor manuscrito que se conserva de la obra es el denominado Códice florentino, alojado en los archivos de la Biblioteca Laurenciana de Florencia, una copia de los textos cuya fuente original se perdió, posiblemente destruida por las autoridades españolas. A lo largo de los doce libros que integran la obra se abordan distintas cuestiones de la cultura de los nativos, desde las creencias religiosas, la astronomía y la adivinación, las oraciones y las formas retóricas típicas de los discursos tradicionales en lengua náhuatl, hasta los conocimientos sobre el sol, la luna y las estrellas, o el comercio, la historia, la sociedad azteca y la conquista española.Al cabo de casi medio milenio, la obra de Sahagún no solo sigue siendo una de las principales fuentes de información sobre la vida de los aztecas antes del «descubrimiento», sino el primer intento de practicar el complicado ejercicio etnográfico de «ponerse en el lugar del otro» procurando asumir la lógica interna de una mentalidad ajena —y, en parte, extrañándose de la propia— para comprender el mundo donde viven otros hombres.
备用描述
La historia general de las cosas de la nueva España reúne los doce libros editados en México por el monje franciscano Bernardino de Sahagún entre 1540 y 1590 a partir de entrevistas con informantes indígenas en Tlatelolco, Texcoco y Tenochtitlan. El mejor manuscrito que se conserva de la obra es el denominado Códice florentino, alojado en los archivos de la Biblioteca Laurenciana de Florencia, una copia de los textos cuya fuente original se perdió, posiblemente destruida por las autoridades españolas. A lo largo de los doce libros que integran la obra se abordan distintas cuestiones de la cultura de los nativos, desde las creencias religiosas, la astronomía y la adivinación, las oraciones y las formas retóricas típicas de los discursos tradicionales en lengua náhuatl, hasta los conocimientos sobre el sol, la luna y las estrellas, o el comercio, la historia, la sociedad azteca y la conquista española.Al cabo de casi medio milenio, la obra de Sahagún no solo sigue siendo una de las principales fuentes de información sobre la vida de los aztecas antes del «descubrimiento», sino el primer intento de practicar el complicado ejercicio etnográfico de «ponerse en el lugar del otro» procurando asumir la lógica interna de una mentalidad ajena —y, en parte, extrañándose de la propia— para comprender el mundo donde viven otros hombres.
备用描述
El collar de la paloma es la obra más conocida de Abu Muhammad Alí Ibn Hazm, «el filósofo de Córdoba», teólogo, jurista, polemista, erudito, y una de las mentes más brillantes de España. El collar de la paloma está fechado en 1022 en la ciudad de Játiva, y es según José Ortega y Gasset: «el libro más ilustre sobre el tema del amor en la civilización musulmana» A lo largo de los treinta capítulos que componen esta obra única e inclasificable, se mezclan reflexiones, recuerdos y la lectura de poemas escogidos. Son pasajes a medio camino entre el tratado, las memorias y la antología poética. En este libro el autor habla de la naturaleza del amor y de sus metamorfosis, de las personas que se enamoran, de sus trucos y sus recursos, de sus aliados, de los signos que permiten identificarlas... Al lector actual tal vez le sorprenda comprobar que El collar de la paloma es una obra clásica. Tan clásica como El arte de amar de Ovidio y tan contemporánea como los Fragmentos de un discurso amoroso de Barthes.
备用描述
<p>El collar de la paloma es la obra más conocida de Ibn Hazm, "el filósofo de Córdoba", teólogo, jurista, polemista, erudito, y una de las mentes más brillantes de España. El collar de la paloma está fechado en 1022 en la ciudad de Játiva, y es según Ortega y Gasset: "el libro más ilustre sobre el tema del amor en la civilización musulmana".A lo largo de sus treinta capítulos esta obra única e inclasificable mezcla reflexiones, recuerdos, a medio camino entre el tratado, las memorias y la antología poética. Ibn Hazm habla de la naturaleza del amor y de sus metamorfosis, de las personas que se enamoran, de sus trucos y sus recursos, de sus aliados, de los signos que permiten identificarlas... Al lector actual tal vez le sorprenda comprobar que El collar de la paloma es una obra tan clásica como El arte de amar de Ovidio y tan contemporánea como los Fragmentos de un discurso amoroso de Barthes.El presente texto fue traducido por Emilio García Gómez.<br></p>
备用描述
Su obra monumental, que le llevó treinta años de arduo trabajo, son las tres versiones de la Historia general de las cosas de la Nueva España. Los tres ejemplares terminaron en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, donde todavía se conserva uno. Otra versión del texto, compuesta de doce libros es conocida también como Códice florentino y se halla en la Biblioteca Medicea Laurenciana de Florencia.Por su método de trabajo, basado en la recolección de testimonios de ancianos, el análisis detallado, y la compilación bilingüe (náhuatl-español), y por los resultados que obtuvo al investigar la cultura de los antiguos mexicanos ha sido considerado el primer antropólogo de América.
备用描述
Su obra monumental, que le llevó treinta años de arduo trabajo, son las tres versiones de la Historia general de las cosas de la Nueva España. Los tres ejemplares terminaron en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, donde todavía se conserva uno. Otra versión del texto, compuesta de doce libros es conocida también como Códice florentino y se halla en la Biblioteca Medicea Laurenciana de Florencia. Por su método de trabajo, basado en la recolección de testimonios de ancianos, el análisis detallado, y la compilación bilingüe (náhuatl-español), y por los resultados que obtuvo al investigar la
备用描述
""El collar de la paloma"" (Tauq al-hamamah), traducido en 1967 al castellano por el estudioso del Islam Emilio García Gómez, es un ""tratado sobre el amor y los amantes"" de raíz neoplatónica que contiene una reflexión poética y autobiográfica, sobre las formas del amor profano y divino en la cultura musulmana. Escrita en una prosa elegante en que se insertan versos, esta obra influyó en las literaturas oriental y europea del Medioevo. Biographische Informationen Abu Muhammad Ali Ibn Hazm nació en Córdoba en 994, en una familia aristocrática ""muladí"" (practicante de la religión musulmana
备用描述
Capítulo XXI. Que habla de muchos dioses imaginarios, a los cuales todos llamaban tlaloquesCapítulo XXII. Que habla del Dios llamado Tezcatzóncatl, que es uno de los dioses del vino; Prólogo en romance; Capítulo XIII; Capítulo XIV; Capítulo XII; Capítulo XV; Capítulo XVI; Al lector; Exclamaciones del autor; LIBRO II. Que trata del calendario, fiestas y ceremonias, sacrificios y solemnidades que estos naturales de esta Nueva España hacían a honra de sus dioses; Prólogo; Al sincero lector; Capítulo I. Del calendario de las fiestas fijas, la primera de las cuales es lo que se sigue
备用描述
Capítulo XI. Se trata de la diosa del agua que la llamaban Chalchiuhtliicue es otra Juno; Capítulo XII. Trata de la diosa de las cosas carnales, la cual llamaban Tlazultéutl; es otra Venus; Capítulo XIII. Trata de los dioses que son menores en dignidad que los arriba dichos, y el primero de éstos es el que llaman Xiuhtecutli; es otro Volcán; Capítulo XIV. Había cerca de un Dios que se llamaba Macuilxóchitl, que quiere decir "cinco flores" y también se llamaba Xochipilli, que quiere decir "el principal que da flores" o "que tiene cargo de dar flores."
备用描述
Créditos; Presentación; La vida; La Historia general; PRÓLOGO; Al sincero lector; Al lector; LIBRO I. En que trata de los dioses que adoraban los naturales de esta tierra que es la Nueva España; Capítulo I. Que habla del principal Dios que adoraban y a quien sacrificaban los mexicanos llamado Uitzilupuchtli; Capítulo II. Que trata del Dios llamado Páinal, el cual, siendo hombre, era adorado por Dios; Capítulo III. Trata del Dios llamado Tezcatlipoca, el cual generalmente era tenido por Dios entre estos naturales de esta Nueva España; es otro Júpiter
备用描述
Capítulo XV. Habla del Dios llamado Omácatl quiere decir "dos cañas"; es el Dios de los convites; Capítulo XVI. En que se trata del Dios llamado Ixtlilton, que quiere decir "el negrillo", y también se llama Tlaltetecuin; Capítulo XVII. Habla del Dios llamado Opuchtli, el cual era tenido y adorado en esta Nueva España; Capítulo XVIII. Que habla del Dios llamado Xipe Tótec, que quiere decir "desollado"; Capítulo XIX. Habla del Dios que se llamaba Yiacatecutli, Dios de los mercaderes; Capítulo XX. Que habla del Dios llamado Napatecutli
备用描述
Capítulo IV. Trata del Dios que se llamaba Tláloc TlamacacquiCapítulo V. Trata del Dios que se llama Quetzalcóatl, Dios de los vientos; Capítulo VI. Se trata de las diosas principales que se adoraban en esta Nueva España; Capítulo VII. Trata de la diosa que se llamaba Chicomecóatl; es otra diosa Ceres; Capítulo VIII. Trata de una diosa que se llamaba la madre de los dioses, corazón de la tierra y nuestra abuela; Capítulo IX. Se trata de una diosa llamada Tzaputlatena; Capítulo X. Se trata de unas diosas que llamaban ciuapipilti
备用描述
La reflexión sobre los rasgos psicosociales del cubano fue una constante en las obras de los ideólogos criollos del siglo XIX marcadas por la pretensión de alcanzar un mejoramiento social. En la primera mitad de dicho siglo Félix Varela, José Antonio Saco, José de la Luz y Caballero y Domingo del Monte tuvieron un significativo interés por esta cuestión. La Memoria sobre la vagancia en Cuba, es ejemplo de esta línea del pensamiento insular
备用描述
Capítulo II. Al segundo mes llamaban tlacaxipeoaliztli. En el primero día de este mes hacían una fiesta a honra del Dios llamado Tótec, y por otro nombre se llamaba Xipe, donde mataban y desollaban muchos esclavos y cautivos. Tlacaxipeoaliztli
开源日期
2022-09-13
🚀 快速下载
成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。
🐢 低速下载
由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)
- 低速服务器(合作方提供) #1 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #2 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #3 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #4 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #5 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #6 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #7 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #8 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #9 (无需排队,但可能非常慢)
- 下载后: 在我们的查看器中打开
所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
外部下载
-
对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
推荐的下载管理器:JDownloader -
您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器、ReadEra和Calibre -
使用在线工具进行格式转换。
推荐的转换工具:CloudConvert和PrintFriendly -
您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”和djazz 的“发送到 Kobo/Kindle” -
支持作者和图书馆
✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。
下面的文字仅以英文继续。
总下载量:
“文件的MD5”是根据文件内容计算出的哈希值,并且基于该内容具有相当的唯一性。我们这里索引的所有影子图书馆都主要使用MD5来标识文件。
一个文件可能会出现在多个影子图书馆中。有关我们编译的各种数据集的信息,请参见数据集页面。
有关此文件的详细信息,请查看其JSON 文件。 Live/debug JSON version. Live/debug page.